apalancar
En colaboración con nuestros clientes, queremos apalancar este potencial. | Working with our customers, we want to leverage this potential. |
Teníamos que trabajar con otros para apalancar un cambio. | We had to work with others to leverage change. |
Hay grandes corporaciones que ustedes podrían apalancar. | There are large corporations out there that you can leverage. |
Apalanque sus fondos hasta 1:200Puede apalancar su inversión inicial hasta 200x. | Leverage your funds up to 1:200You can leverage your initial investment up to 200x. |
Logrando apalancar los datos para lograr resultados de negocio y crear perspectiva. | Enabling to leverage data in order to achieve business results and create insight. |
Que las inversiones públicas tengan capacidad para apalancar fondos privados debe ser una prioridad. | The capacity of public investments for leveraging private funds must be a priority. |
También instó a los delegados a apalancar el apoyo político a nivel nacional para la resolución. | He also urged delegates to leverage political support nationally for the resolution. |
ISLANDIA pidi el aumento de los esfuerzos por hacer apalancar el apoyo del sector privado. | ICELAND called for increased efforts to leverage support from the private sector. |
Debe estar preparado para apalancar datos operaciones (ERP) y de clientes (CRM) a la perfección. | Prepare to leverage operational (ERP) and customer (CRM) data seamlessly. |
Necesitamos algo para apalancar. | We need some sort of a lever. |
Para compartir datos entre aplicaciones iOS y WatchKit necesitas apalancar grupos de aplicaciones. | To share data between the iOS and the WatchKit application, you need to leverage app groups. |
En este punto de inflexión, apalancar o reducir las inversiones dañaría a la respuesta al sida. | At this turning point, flat-lining or reductions in investments will hurt the AIDS response. |
Explorar oportunidades de colaborar con agencias de desarrollo internacional y otros actores y apalancar recursos adicionales. | Explore opportunities to collaborate with international development agencies and other actors and to leverage additional resources. |
Los fondos públicos podrían utilizarse eficazmente para apalancar grandes inversiones privadas y crear un multiplicador financiero. | Public funds could be used effectively to leverage large private investments and to create a financial multiplier. |
Invirtiendo en distintos tipos de activos, rubros, retornos se puede apalancar con éxito un portafolio. | Investing in different types of assets, markets and returns, permits to successfully leverage a portfolio. |
Innovar e implementar proyectos para apalancar el financiamiento de carbono como herramienta para la conservación a nivel de paisaje. | Innovate and implement projects leveraging carbon finance as a tool for landscape-level conservation. |
Como resultado, el movimiento social secesionista ha sido capaz de apalancar sus objetivos políticos en medidas concretas. | As a result, the secessionist social movement has been able to base its political objectives into concrete action. |
Use un spudger para apalancar el conector de la unidad óptica hacia arriba de la placa lógica. | Use a spudger to pry the optical drive connector straight up off the logic board. |
Además, tenemos la posibilidad de apalancar nuestra posición al formar parte de un gran grupo financiero. | In doing so, we are able to leverage our position as part of a large financial group. |
AlMasria también está tratando de apalancar las actuales negociaciones bilaterales que tienen lugar entre El Cairo y Bagdad. | AlMasria is also looking to lever the current bilateral talks taking place between Cairo and Baghdad. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.