anyone know

Popularity
500+ learners.
Does anyone know how the conflict in Afghanistan will end?
¿Conoce acaso alguien cómo terminará el conflicto en Afganistán?
Does anyone know where there's a nurse or an information person?
¿Saben dónde hay una enfermera o alguien que dé información?
Does anyone know if the time will improve over the weekend?
¿Saben si el tiempo estará mejor el fin de semana?
How can anyone know what the heavens have envisioned for you?
¿Quién puede saber lo que te tiene deparado el cielo?
Does anyone know what sort of animals live in aquariums?
¿Alguien sabe qué tipo de animales viven en acuarios?
Does anyone know anyone who could work in a warehouse?
¿Alguien conoce a alguien que pudiera trabajar en un almacén?
Does anyone know how to get all the files from my camera?
¿Alguien sabe cómo conseguir todos los archivos de mi cámara?
I'm not going to let anyone know you were here.
No voy a dejar que nadie sepa que estuviste aquí.
Does anyone know how to drive a limo around here?
¿Alguien sabe cómo conducir una limusina por aquí?
Does anyone know how to get all those deleted files back?
¿Alguien sabe cómo conseguir todos los archivos eliminados de nuevo?
Does anyone know where we can buy a real sword?
¿Alguien sabe dónde podemos comprar una espada de verdad?
Does anyone know of any corporate code that are currently working?
¿Alguien sabe de algún código corporativo que esté funcionando actualmente?
Does anyone know how to add birthdays to calendar in Outlook?
¿Alguien sabe cómo agregar cumpleaños al calendario en Outlook?
What's the add... does anyone know the address here?
¿Cuál es el complemento... ¿alguien sabe la dirección de aquí?
Does anyone know you're having dinner here with Miss Yeung?
¿Sabe alguien que va a cenar aquí con la Señorita Yeung?
Does anyone know what we mean by high voltage electricity?
¿Alguien sabe lo que quiere decir electricidad de alto voltaje?
So, does anyone know what college ours went to?
Así que, ¿alguien sabe lo nuestro fue a la universidad?
And does anyone know where she was staying in Spain?
¿Y alguien sabe dónde se hospedaba en España?
He never writes nor lets anyone know his whereabouts.
Él nunca escribe ni permite a nadie saber sobre su paradero.
Until then, please, don't let anyone know that we've spoken.
Hasta entonces, por favor, no dejes que nadie sepa que hemos hablado.
Word of the Day
to plant