Possible Results:
anuncia
anunciar
De lo contrario, Me anunciase a los demás, pero se vuelven a mí mismo un marginado. | Otherwise, I might preach to others, but become myself an outcast. |
El anuncio llega solo una semana después del de GoPro Karma, otro dron plegable, se anunciase. | The announcement comes about one week after the GoPro Karma, another foldable drone, was announced. |
Después de que se anunciase oficialmente su victoria, Razan dejó el círculo y le interceptó Shiba Riza. | After having his victory officially announced, Razan left the circle and was intercepted by Shiba Riza. |
Creía que querías que anunciase que ibas a grabar la última canción de Maurice. | I was convinced that you wanted me to announce that you were going to record Maurice's last song. |
Estaba en el borde del terreno donde se harían los duelos, esperando a que se anunciase su siguiente enfrentamiento. | He stood on the margin of the dueling grounds, waiting for his next match to be called. |
Sí, estoy seguro que estarían encantados, siempre que se anunciase que lo hacen de forma anónima. | Well, I'm sure they'd be happy to, provided they could publicise the fact that they were doing it anonymously. |
Fue también la ocasión ideal para que Caritas Internationalis anunciase el lanzamiento del 'Premio Mujeres Cultivadoras del Desarrollo'. | It was also the perfect occasion for Caritas Internationalis to announce the launch of the 'Women Sowers of Development Prize'. |
Por tanto, si Obama anunciase su candidatura, podría desanimar a otros candidatos que se presentarían o que piensan presentarse. | Thus if Obama does announce his candidacy, he may discourage other Democrats from running or thinking of running. |
El compromiso de Skoda llega tan solo tres meses después de que Toyota anunciase que regresaría al campeonato en 2017 con el Yaris WRC. | Skoda's commitment follows just three months after Toyota announced it would return to the championship in 2017 with a Yaris WRC. |
Después de que Hashimoto anunciase el 29 de agosto que formará un nuevo partido, surge una inevitable escisión en el PIJ. | After Hashimoto reports on August 29 that he will soon form a new party, a split in the JIP appears inevitable. |
Ninguno de nosotros esperaba que hoy anunciase usted que se había producido el milagro y habíamos acordado un programa de trabajo. | Therefore, none of us expected you today to announce that the miracle has happened and we have agreed on a programme of work. |
Pero aunque nosotros o un ángel del cielo os anunciase otro evangelio distinto del que os hemos anunciado, sea anatema. | But though we, or an angel from heaven, preach a gospel to you besides that which we have preached to you, let him be anathema. |
El mundo se alegró después que Birmania anunciase la victoria del icono democrático Aung San Suu Kyi y su partido NLD en las recientes elecciones extraordinarias. | The world rejoiced after Myanmar election officials announced the victory of democracy icon Aung San Suu Kyi in the recent by-elections in the country. |
Después que el ministro Miles Sampa anunciase la victoria judicial en Facebook, la historia fue recogida por los sitios web de medios ciudadanos Zambia Reports y Zambian Watchdog [en]. | After Minister Miles Sampa announced the court victory on Facebook, the story was picked up by citizen media websites Zambia Reports and Zambian Watchdog. |
Antes incluso de que se anunciase oficialmente, ya había signos de que la gente estaba apresurándose a realizar grandes compras antes de que se incrementase el impuesto. | Even before the news was official, there were signs that people were rushing to make big purchases before the new rate kicks in. |
Los dos artículos sobre las células STAP fueron publicados en la revista británica Nature el 30 de enero, poco después de que el equipo del RIKEN anunciase el descubrimiento. | The two papers on STAP cells were published in the British Journal Nature on January 30, shortly after the Riken team announced its findings. |
Comenzaron en la localidad de Redeyef poco después de que la mayor empresa de la zona, la Gafsa Phosphate Company, anunciase los resultados de un concurso de contratación de personal. | They began in the town of Redeyef after the region's major employer, the Gafsa Phosphate Company, announced the results of a recruitment competition. |
Dos meses después de que Toyota anunciase su regreso al WRC en 2017, esta semana en wrc.com os informaremos de todo lo que han estado haciendo desde entonces. | Two months after Toyota announced it would return to the WRC in 2017, this week on wrc.com we will bring you up-to-date with what they've been up to since. |
Llegó a Suecia cuando no había transcurrido un mes desde que WikiLeaks hiciese públicos los cables de guerra relativos a Afganistán y anunciase que tenía muchas más revelaciones pendientes. | Mr Assange arrived in Sweden less than a month after WikiLeaks leaked the Afghanistan war logs and announced it had many more revelations to come. |
Corea señaló que, después de que el Gobierno estadounidense anunciase su decisión de adoptar medidas de salvaguardia sobre el acero a comienzos de marzo, se ha manifestado una gran cantidad de protestas. | Korea said that after the US Government had announced its decision to take safeguard measures on steel in early March, there had been an outpour of protests. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.