Possible Results:
anunciar
Se suponía que anunciara su compromiso. En su evento. | He was supposed to announce his engagement at your event. |
¿Cuánto duraría un gobierno en Colombia si anunciara tales propósitos? | How long would a government last in Colombia if it announced such intentions? |
¿Quién le dijo que anunciara algo así? | Whoever told him to announce a thing like that? |
¿Qué tal si él anunciara tu negocio? | What if we threw in a plug for your outfit? |
Me gustaría que se anunciara una campaña general en favor de la igualdad. | I would like a general campaign in favour of equality to be announced. |
Las duras críticas al respecto comenzaron semanas antes de que anunciara oficialmente su decisión. | Harsh criticism of it began weeks before she officially announced her decision. |
¿Cuando tenias tiempo de que te anunciara algo? | When do you have time to notice anything? |
Pronto llegó el día fijado para que el doctor Jewels anunciara su decisión. | Soon the day arrived for Dr Jewels to announce he decision. |
Solo se me pidió que anunciara y fue eso lo que hice. | I was just asked to announce, and that's what I did. |
Si el acuerdo no es conseguido el moderador anunciara esto a la lista. | If agreement is reached the moderator may then announce this to the list. |
No solicitó ser admitido en el palacio, ni aguardó que se le anunciara formalmente. | At the palace he solicited no admission, nor waited to be formally announced. |
¡Si tan solo Ella se anunciara más alto! | If it would only announce itself more loudly! |
Después de que se anunciara la PlayStation. | After the PlayStation was announced. |
En 2007, Spears de 16 años generan controversia después de que ella anunciara que estaba embarazada. | In 2007, sixteen-year-old Spears generated controversy after she announced that she was pregnant. |
Las protestas comenzaron apenas unas horas después de que se anunciara el veredicto. | Protest began right after the verdict was announced. |
La protesta fue convocada después que Amazon anunciara un servicio de entrega en un día. | The rally was called after Amazon announced it will start one-day shipping. |
Sí. Pero puso la condición de que no se anunciara hasta más adelante. | But he did make the stipulation that it shouldn't be announced for a while. |
Por tratarse de esa clase de puesto, nos habría gustado que se anunciara. | That is a post that we would like to have seen advertised. |
Si todo lo que está predestinado se anunciara prematuramente, seguramente la gente lo condenaría furiosamente. | If all that is destined is announced prematurely, people most assuredly will furiously condemn it. |
Quisiera que me anunciara. | I wish to be announced. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.