anunciábamos
-we were announcing
Imperfectnosotrosconjugation ofanunciar.

anunciar

Hace unos días anunciábamos la exposición 'For example.
A few days ago we announced the exhibition 'For example.
No estábamos seguros de la recepción que íbamos a tener si nos anunciábamos.
We weren't sure of the reception we'd get if we announced ourselves.
La semana pasada anunciábamos la participaciòn de Wehostels en el ISP de Endeavor.
Last week, we announced the participation of Wehostels in Endeavor's ISP.
Hace un mes anunciábamos con un trailer el advenimiento del festival Mural 2013 en Montreal.
A month ago we posted a trailer for the festival Mural 2013 in Montreal.
Tal y como anunciábamos, el jueves se inauguró la última exposición en La Montana Gallery Barcelona.
As announced earlier, last Thursday we inaugurated the new exhibition at Montana Gallery Barcelona.
También anunciábamos que pronto ofrecemos soporte para el nuevo diseño default, ahora estándar en WHMCS v5!
We also announced that we would offer soon support for the new default design, now standard in WHMCS v5.
La primera novedad (que ya anunciábamos hace unas semanas): en breve vamos a abrir una exposición en Turín.
Our first news (already revealed some weeks ago): we are about to open a new showroom in Turin.
Hace tan solo unas semanas, anunciábamos las reformas y novedades de INÚU, el espacio Adults Only de CALDEA.
Just a few weeks ago we announced the refurbishment and new features at INÚU, CALDEA's Adults Only space.
Ayer anunciábamos el acontecimiento más brillante de la bohemia neoyorquina, y hoy hacemos ya los resúmenes.
Yesterday we announced the brightest event of the New York bohemia, and today already we sum up the results.
En la agitación que hacíamos, anunciábamos que estábamos presentando el tráiler para que lo vieran en el acto.
In our agitation we would announce we are showing the trailer for people to watch.
Y estaba muy nerviosa cada vez que lo anunciábamos. Sentía como si todo el mundo estuviera sobre mis hombros.
And I was really nervous whenever we announced it, and I felt like the whole world was on my shoulders.
Hace algunos días les anunciábamos la colaboración de fring y Nokia, celebrando el lanzamiento de fring en el Ovi Store.
Just a few weeks ago we announced the collaboration of fring and Nokia, celebrating the launch of fring on the Ovi store.
Y sin embargo muy previsible - la anunciábamos desde la caída de Bagdad por traición - para los que conocían el verdadero Partido Ba'ath.
And yet very foreseeable - we announced it since the fall of Baghdad by treason - for those that knew the real Ba'ath Parti.
Tal y como anunciábamos, la exhibición realizada en el festival de hip-hop Hipnotik (Barcelona) respaldada por Montana Colors se desarrolló según lo previsto.
As we have announced earlier, the live paint exhibition held at the Barcelona's hip-hop festival Hipnotik supported by Montana Colors developed as expected.
Lo que nos mueve es el principio fundamental que anunciábamos al comienzo de esta intervención, es decir, que sin justicia no hay democracia.
We are motivated by the basic principle with which I began this speech, that is, that without justice there is no democracy.
El 16 de enero de 2018 enviamos una carta a la dirección en la que planteábamos nuestras quejas y anunciábamos nuestra intención de afiliarnos a NewsGuild-CWA.
On January 16, 2018, we sent a letter to management outlining our grievances and announcing our intention to unionize with NewsGuild-CWA.
Hace apenas una semana os anunciábamos un concurso muy especial para ViveCamino, el primero de los muchos concursos que acompañarán vuestro camino y esperemos disfrutéis con nosotros.
Just a week ago we announced a special contest for ViveCamino, the first of many contests that accompany your way and hopefully enjoy it with us.
A principios de mayo de este año anunciábamos el arranque de MURAL'H, un proyecto de decoración urbana organizado en L'Hospitalet de Llobregat (Barcelona, España) por Contorno Urbano.
Early this May we announced the beginning of MURAL'H, an urban decoration project organized in L'Hospitalet de Llobregat (Barcelona, Spain) by Contorno Urbano.
El jueves anunciábamos la presentación de INsite diseñada por Luftwerk (grupo formado por los artistas con sede en Chicago Petra Bachmaier y Sean Gallero).
JOBS LA BIENNALE DI VENEZIA On Thursday we announced the presentation of INsite by Luftwerk -Chicago-based artists Petra Bachmaier and Sean Gallero.
Si hace una semana anunciábamos que dábamos un salto estratégico con el pepino, hoy podemos decir lo mismo en cuanto al tomate cherry y el pimiento mini.
A week ago, we announced our strategic leap regarding the cucumber. Today we can say the same about the cherry tomato and mini peppers.
Word of the Day
celery