anunciar
Hace unos días anunciábamos la exposición 'For example. | A few days ago we announced the exhibition 'For example. |
No estábamos seguros de la recepción que íbamos a tener si nos anunciábamos. | We weren't sure of the reception we'd get if we announced ourselves. |
La semana pasada anunciábamos la participaciòn de Wehostels en el ISP de Endeavor. | Last week, we announced the participation of Wehostels in Endeavor's ISP. |
Hace un mes anunciábamos con un trailer el advenimiento del festival Mural 2013 en Montreal. | A month ago we posted a trailer for the festival Mural 2013 in Montreal. |
Tal y como anunciábamos, el jueves se inauguró la última exposición en La Montana Gallery Barcelona. | As announced earlier, last Thursday we inaugurated the new exhibition at Montana Gallery Barcelona. |
También anunciábamos que pronto ofrecemos soporte para el nuevo diseño default, ahora estándar en WHMCS v5! | We also announced that we would offer soon support for the new default design, now standard in WHMCS v5. |
La primera novedad (que ya anunciábamos hace unas semanas): en breve vamos a abrir una exposición en Turín. | Our first news (already revealed some weeks ago): we are about to open a new showroom in Turin. |
Hace tan solo unas semanas, anunciábamos las reformas y novedades de INÚU, el espacio Adults Only de CALDEA. | Just a few weeks ago we announced the refurbishment and new features at INÚU, CALDEA's Adults Only space. |
Ayer anunciábamos el acontecimiento más brillante de la bohemia neoyorquina, y hoy hacemos ya los resúmenes. | Yesterday we announced the brightest event of the New York bohemia, and today already we sum up the results. |
En la agitación que hacíamos, anunciábamos que estábamos presentando el tráiler para que lo vieran en el acto. | In our agitation we would announce we are showing the trailer for people to watch. |
Y estaba muy nerviosa cada vez que lo anunciábamos. Sentía como si todo el mundo estuviera sobre mis hombros. | And I was really nervous whenever we announced it, and I felt like the whole world was on my shoulders. |
Hace algunos días les anunciábamos la colaboración de fring y Nokia, celebrando el lanzamiento de fring en el Ovi Store. | Just a few weeks ago we announced the collaboration of fring and Nokia, celebrating the launch of fring on the Ovi store. |
Y sin embargo muy previsible - la anunciábamos desde la caída de Bagdad por traición - para los que conocían el verdadero Partido Ba'ath. | And yet very foreseeable - we announced it since the fall of Baghdad by treason - for those that knew the real Ba'ath Parti. |
Tal y como anunciábamos, la exhibición realizada en el festival de hip-hop Hipnotik (Barcelona) respaldada por Montana Colors se desarrolló según lo previsto. | As we have announced earlier, the live paint exhibition held at the Barcelona's hip-hop festival Hipnotik supported by Montana Colors developed as expected. |
Lo que nos mueve es el principio fundamental que anunciábamos al comienzo de esta intervención, es decir, que sin justicia no hay democracia. | We are motivated by the basic principle with which I began this speech, that is, that without justice there is no democracy. |
El 16 de enero de 2018 enviamos una carta a la dirección en la que planteábamos nuestras quejas y anunciábamos nuestra intención de afiliarnos a NewsGuild-CWA. | On January 16, 2018, we sent a letter to management outlining our grievances and announcing our intention to unionize with NewsGuild-CWA. |
Hace apenas una semana os anunciábamos un concurso muy especial para ViveCamino, el primero de los muchos concursos que acompañarán vuestro camino y esperemos disfrutéis con nosotros. | Just a week ago we announced a special contest for ViveCamino, the first of many contests that accompany your way and hopefully enjoy it with us. |
A principios de mayo de este año anunciábamos el arranque de MURAL'H, un proyecto de decoración urbana organizado en L'Hospitalet de Llobregat (Barcelona, España) por Contorno Urbano. | Early this May we announced the beginning of MURAL'H, an urban decoration project organized in L'Hospitalet de Llobregat (Barcelona, Spain) by Contorno Urbano. |
El jueves anunciábamos la presentación de INsite diseñada por Luftwerk (grupo formado por los artistas con sede en Chicago Petra Bachmaier y Sean Gallero). | JOBS LA BIENNALE DI VENEZIA On Thursday we announced the presentation of INsite by Luftwerk -Chicago-based artists Petra Bachmaier and Sean Gallero. |
Si hace una semana anunciábamos que dábamos un salto estratégico con el pepino, hoy podemos decir lo mismo en cuanto al tomate cherry y el pimiento mini. | A week ago, we announced our strategic leap regarding the cucumber. Today we can say the same about the cherry tomato and mini peppers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.