antitrust
- Examples
Keywords: Colombia; competencia; antitrust; disuasión; normativa; Superintendencia de Industria y Comercio. | Keywords: Colombia; competition; antitrust; deterrence; regulatory; Superintendencia de Industria y Comercio. |
H. R. 29, Ley de reforma de la ley antitrust, de 1990. | H.R. 29, Antitrust Amendment Act of 1990. |
De acuerdo con el órgano regulador, Telecom Italia violaría de esa manera la legislación antitrust. | According to the regulator agency, by doing so Telecom Itália would violate antitrust legislation. |
Al mismo tiempo, los accionistas se han vuelto más exigentes y los reguladores antitrust se están involucrando en las operaciones. | Meanwhile, shareholders are more demanding and antitrust regulators are getting involved in deals. |
No hay plazo legal para que la Comisión complete sus investigaciones en materia antitrust sobre un comportamiento contrario a la competencia. | There is no legal deadline for the Commission to complete antitrust inquiries into anticompetitive conduct. |
Las leyes antitrust podrían contribuir a evitar que fuerzas de mercado como las fusiones y las adquisiciones condujeran a la concentración industrial. | Anti-trust laws could help to prevent market forces such as mergers and acquisitions from leading to industry concentration. |
En cuanto al antitrust, el 27 de septiembre la Comisión aprobó una propuesta de reglamento al respecto. | As far as monopolies are concerned, the Commission adopted a proposal for a regulation on the matter on 27 September last. |
Un pliego de cargos es un trámite formal en las investigaciones de la Comisión sobre supuestas infracciones de las normas antitrust de la UE. | A statement of objections is a formal step in Commission investigations into suspected violations of EU antitrust rules. |
Que Microsoft sea citada como un ejemplo positivo para el uso de patentes no necesita más comentarios en el momento del juicio antitrust. | That Microsoft is highlighted as a positive example for the use of patents doesnīt need further comment in the times of the antitrust trial. |
Que Microsoft sea citada como un ejemplo positivo para el uso de patentes no necesita más comentarios en el momento del juicio antitrust. | That Microsoft is highlighted as a positive example for the use of patents doesn´t need further comment in the times of the antitrust trial. |
Una parte apreciable de esta literatura académica se refiere a asuntos legales (políticas antitrust), legislación antimonopolística o análisis de las estrategias de integración horizontal, vertical y de conglomerados. | A significant part of this academic literature refers to legal issues (anti-trust policies) or the analysis of the strategies of horizontal, vertical and conglomerate integration. |
Mucho más peligroso que tener unos pocos rivales predecibles quienes dividirán el Mercado es una situación antitrust en la que los reguladores han crecido acostumbrados a permitirlo. | Far more advantageous is having a few predictable rivals who will divide up the market-that is a situation antitrust regulator have grown used to allowing. |
Su inestabilidad podría reducirse mediante una regulación prudente, controles de los movimientos de capital, legislación antitrust y prescripciones en materia de resultados, acompañados de mecanismos de vigilancia y aplicación adecuados. | Such volatility could be reduced through prudent regulation, capital controls, anti-trust laws and performance requirements, which must be accompanied by surveillance and enforcement mechanisms. |
Kahale Abogados ha sido distinguido nuevamante por esta publicación Inglesa, como estudio recomendado en fusiones y adquisiciones, antitrust, solución de controversias y altamente recomendado en derecho ambiental. | Kahale Abogados has been once more distinguished by this British publication as recommended firm in M&A, Antitrust, Dispute Resolution and highly recommended in Environmental Law. |
Además de proporcionar información específica relacionada con los casos que están siendo investigados por varias jurisdicciones, esos acuerdos han permitido a las autoridades recibir y brindar asistencia sobre cuestiones antitrust de carácter general. | In addition to specific information related to cases being investigated by more than one jurisdiction, these agreements have enabled the authorities to receive and share assistance on general antitrust matters. |
Asesoramos a nuestros clientes en todos aquellos aspectos de la actividad de la empresa relacionados con el derecho antitrust, incluyendo los acuerdos de colaboración horizontal con competidores o verticales con proveedores y/o distribuidores. | We advise our clients on all aspects of the company's activity related to the Antitrust Right, including agreements with competitors or vertical horizontal collaboration with suppliers / distributors. |
Directrices antitrust para la concesión de derechos de propiedad intelectual, dictadas por el Departamento de Justicia y la Comisión Federal de Comercio de los Estados Unidos, adoptadas y publicadas el 6 de abril de 1995. | Antitrust guidelines for licensing of intellectual property, issued by the United States Department of Justice and the Federal Trade Commission, adopted and published on 6 April 1995. |
Asimismo, gracias a la aplicación de acuerdos de cooperación con la Argentina y los Estados Unidos, las autoridades antitrust del Brasil han podido intercambiar información sobre casos de fusiones y conductas anticompetitivas con una repercusión multijurisdiccional. | Also, through the implementation of cooperation agreements with Argentina and the United States, the Brazilian antitrust authorities have been able to share input on merger and anti-competitive conduct cases with multi-jurisdictional impact. |
Trabaja en LCA desde 2015, en el área de Economía del Derecho, creando diversos proyectos de regulación; antitrust y análisis sectoriales, principalmente para los sectores de transportes; ventas directas; higiene personal; cosméticos y tabaco. | Employed at LCA since 2015, working in the Competition Economics practice on projects relating to regulation, antitrust and sectoral analysis, especially transportation, direct sales, personal hygiene, cosmetics, and tobacco. |
El cumplimiento de esta disposición se define en el Reglamento antitrust [Reglamento (CE) n.o 1/2003 del Consejo], que pueden aplicar la Comisión y las autoridades nacionales de competencia de los Estados miembros de la UE. | The implementation of this provision is defined in the Antitrust Regulation (Council Regulation No 1/2003), which can be applied by the Commission and by the national competition authorities of EU Member States. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
