Possible Results:
anticipé
-I anticipated
Preteriteyoconjugation ofanticipar.
anticipe
-I anticipate
Subjunctiveyoconjugation ofanticipar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofanticipar.

anticipar

Yo no anticipé la fuerza de la reacción a esto.
I did not anticipate the strength of the reaction to it.
Fui feliz y anticipé la llegada de la primavera.
I was happy and anticipated the arrival of spring.
Esto es mucho más complicado de lo que anticipé.
This is a lot more complicated than I'd anticipated.
Luego anticipé que una historia nueva humana comenzase.
Then I anticipated that a new human history would start.
Como le anticipé, mis contactos en Hong Kong estaban en lo cierto.
As I anticipated, my connections in Hong Kong were right.
Eso era un problema que no anticipé hasta llegar aquí.
This was a problem I hadn't anticipated till I got there.
Con mucha excitación, anticipé que nuestro futuro clarificase todo.
With a lot of excitement, I anticipated that our future would clarify everything.
Mi futuro también era impredecible, sin embargo anticipé alguna cosa incluso más bella.
My future was also unpredictable, however I anticipated something even more beautiful.
Bakú era una ciudad muy tranquila y anticipé una estadía maravillosa aquí.
Baku was a very calm city and I anticipated a wonderful stay here.
Quizá me anticipé un poco, pero no estoy equivocado.
I may have been early, but I'm not wrong.
Hoy anticipé un cambio grande que pasase en India y abrí mi corazón.
Today I anticipated a great change to happen in India and opened up my heart.
Sin embargo, anticipé que en mi concierto venidero en Morioka, todo deviniese claro.
However, I anticipated that in my coming concert at Morioka, everything would become clear.
Si, tú eres Mi hijo. Te anticipé antes de haberte creado.
Yes, you are My child. I anticipated you before I created you.
Antes de que digas nada, quiero que sepas que anticipé problemas como este.
Before you say anything, I want you to know...... I'veanticipatedproblemslikethis .
Monitorearé su estatus médicos desde el puente, pero no anticipé ningún problema.
I'll monitor your medical status from the Bridge, but I don't anticipate any problems.
Quiero decir... Marco, te darás cuenta de que yo no anticipé nada de ésto.
I mean, Marcos, you realise I didn't anticipate any of this.
Me anticipé a oirlo de ti.
I look forward to hearing from you.
Muy bien, vale, la buena noticia es que anticipé esto, así que compré...
All right, well, the good news is I anticipated this, so I brought...
No, no, yo me anticipé a esto.
No, no, I anticipated this.
No anticipé esto por adelantado.
I did not anticipate this in advance.
Word of the Day
to dive