antibombas

Así que tienes un trabajo en un refugio antibombas.
So you got a job in a bomb shelter.
¿Qué porcentaje vivía en casa con refugio antibombas?
What percentage lived in a house with a bomb shelter?
Tienes que llevar a alguien de la unidad antibombas.
You've got to get someone from the bomb squad over there.
Así que trabajas en un refugio antibombas.
So you got a job in a bomb shelter.
Dejemos a la brigada antibombas hacer esto.
Let's let the bomb squad do this.
¿Por qué tenías un refugio antibombas?
Why did you even have a bomb shelter?
Ah, es un refugio antibombas.
Oh, it's a bomb shelter.
¿Llamo a la unidad antibombas?
Do you want to call in the bomb squad?
La unidad antibombas viene en camino.
The bomb squad is on the way.
Es un caso para los chicos antibombas.
This one's for the bomb boys.
Al contrario, las puertas de refugios antibombas están diseñadas para abrirse hacia adentro.
By contrast, air raid shelter doors are designed to swing open into the room.
Dime que no escuchaste a los del equipo antibombas y has cortado la corriente.
Tell me you didn't listen to the bomb squad guys and cut the power.
¿Tienes un refugio antibombas?
You have a bomb shelter?
¿Dónde está el equipo antibombas?
Where's the bomb squad?
Es un refugio antibombas.
It's a bomb shelter.
Tengo un refugio antibombas.
I have a bomb shelter.
O también comprar un refugio antibombas prefabricado, o excavar en la tierra.
Or you could buy a prefabricated bomb shelter that you could simply bury in the ground.
No, no, no lo es, porque somos la unidad antibombas, amigo mío, ¿de acuerdo?
No, it's not, because we are the bomb squad, my man, all right?
Si, pero la habitación 105, a primera vista, no parecía un refugio antibombas, ¿verdad?
Yes, but room 105, at a first glance, didn't look like a bomb shelter, did it?
¿Qué porcentaje de americanos creen que han tenido alguna vez un refugio antibombas en casa?
Yet, what percentage of Americans do you think ever had a bomb shelter in their house?
Word of the Day
sweet potato