antes pensaba

Popularity
500+ learners.
Yo antes pensaba que tenía un poco de conciencia social.
I used to think he had some... I don't know... some social consciousness.
No tengo idea de qué fue lo que me impactó entonces: si el orden en la habitación de mi compañera Melanie o esos muebles que yo antes pensaba solo existían en los catálogos o en las fantasías de Anna, o las sábanas con caballos.
No idea what was the biggest shock for me: the tidiness of my classmate Michaela's room, the furniture - which until then I had only thought existed in catalogues and in Anna's fantasies -, or the bed linen printed with horses.
Antes pensaba que tenía una infancia extraña.
I thought i had a weird childhood before.
Antes pensaba que sí, pero por lo visto es una leyenda urbana.
I used to say that she did, but apparently, it's an urban myth.
Antes pensaba que lo tenía todo.
Hey. I used to think I had it all.
Antes pensaba que lo sabía.
I thought i did once.
Lo siento, Gordo Tony. Antes pensaba que tu banda era genial... pero ahora aprendí que el crimen no recompensa.
I used to think your gang was cool... but now I learned... that crime doesn't pay.
¿Sabes qué? Antes pensaba que no había nada de malo en ser inmortal sabiendo que viviría para siempre. ¡Cielos!
You know, back then I used to think there was nothing better than being immortal knowing I'd live forever.
Antes pensaba, como muchos otros, que el apostolado no es compatible con el respeto a la libertad de los demás y que no debía influir en sus opiniones.
Before I, like many others, thought that apostolate wasn't compatible with respect for others' freedom and that I shouldn't try to influence how they thought.
Antes pensaba que la tecnología inalámbrica era demasiado lenta para juegos, pero ahora juego en público con total confianza en el desempeño de mi mouse inalámbrico Logitech G LIGHTSPEED.
I use to think wireless was too slow for gaming, but now I am on the world stage completely confident in the performance of my Logitech G LIGHTSPEED wireless mouse.
Yo antes pensaba eso, pero después lo conocí.
I used to think that, but then I met Him.
Esta lámpara de mesa retro de House Doctor nos da un poco antes pensaba.
This retro table lamp from House Doctor makes us a bit earlier thought.
Mira antes pensaba igual que tú.
Look... I used to feel the same way as you.
Sí, antes pensaba eso, pero ya no pienso así.
Yeah, I used to think that, but I don't think that anymore.
Ya nada en mi vida parecía tan pesado, serio o importante como antes pensaba que era.
Nothing in my life felt as heavy, serious, or important as I previously thought it to be.
Afortunadamente, ahora siento que estoy mejor preparado para el trabajo que antes pensaba.
Happily, I now feel I am even better suited to the job than I had anticipated.
Creo que antes pensaba como tú.
I think I used to be able to think the way that you do.
Pero yo antes pensaba que flash era indispensable (como mucha gente cree) y poco a poco voy viendo que ya no es así.
But I soon thought that flash was indispensable (as many people believe) and little by little I see that it is not so.
¿Sabéis?, antes pensaba que este era el sitio más seguro de la Tierra pero luego apareció Draeger y ahora esto.
You know, I used to think this was the safest place on Earth, but then, Draeger showed up, and now this.
, antes pensaba que si dejaba el club o Charming, de alguna forma te estaba traicionando y no quería hacer eso.
You know, I used to think that if I gave up on the club or Charming, I'd somehow be betraying you, and I didn't want to do that.
Word of the Day
gullible