Possible Results:
- Examples
En una antigua capital, me encontré con las almas de mis antepasadas. | In an ancient capital, I encountered the souls of my ancestors. |
Mis antepasadas y yo vivimos tal destino. | Both my ancestors and I lived such a fate. |
Veo almas de mis antepasadas. | I see souls of my ancestors. |
Mi corazón se llenó de alegría y gratitud para encontrarme con las almas de mis antepasadas. | My heart fills with joy and gratitude to meet the souls of my ancestors. |
Ya en el siglo XVI el pimentón estaba entre los ingredientes de nuestras antepasadas cocinas. | Already in the sixteenth century paprika it was among the ingredients of our ancestors kitchens. |
La linda gente que vive aquí hoy día no son iguales a sus antepasadas mayas. | The beautiful people that live here today are not the same as their Mayan ancestors. |
Aquí, los legados y las luchas de los feminismos de nuestras antepasadas se intersectan con los nuestros. | Here legacies and struggles of our ancestors' feminisms intersect our own. |
Otros registros fueron alterados para remover o sustituir a Tobritza Pemberton con antepasadas de ciertos agentes de la Fundación. | Other records were altered to remove or otherwise re-appropriate references to Tobritza Pemberton to female ancestors of picked Foundation agents. |
Nuestros primos, los chimpancés y los gorilas modernos, evolucionaron de las mismas especies antepasadas, pero siguieron caminos evolutivos significativamente diferentes. | Our close cousins the modern chimpanzees and gorillas evolved out of the same ancient ancestor species, but followed significantly different evolutionary paths. |
En estas sociedades, que se consideran antepasadas del mundo céltico-itálico, tenían gran importancia la ganadería, la minería, la metalurgia y la sal. | In these societies, considered precursors of the Celtic-Italic world, cattle, mining, metallurgy, and salt were very important. |
La elegimos porque la original fue el producto de mucho tiempo y esfuerzo, una variedad de nueva generación que combinaba los mejores elementos de sus antepasadas clásicas. | We chose her because the original was the product of much time and effort, a new generation strain that combined the finest elements from classic ancestors. |
Las almas de mis antepasadas deberían haberme guiado al encuentro con maestro Idaki Shin y esta semana se habría celebrado su concierto en Mitaka para abrir una historia maravillosa de la humanidad. | My ancestor's souls should have guided me to encounter Master Idaki Shin and this week we would have held his concert at Mitaka to open up a marvelous human history. |
No pueden pretender que vuelven a sus raíces y visten la misma indumentaria que sus antepasadas de siglos atrás; ni pueden pretender que la llevan por razones religiosas. | They cannot pretend they are going back to their roots and wearing the dress that their foremothers wore centuries ago; nor can they pretend that they wear it for religious reasons. |
Al estudiar las especies antepasadas y los ambientes en que vivieron, aprendemos no solo quiénes fueron nuestros antepasados más directos sino también qué es ser plenamente humanos. | In the process of learning about these past ancestor species and the environments in which they lived, we are learning more not only about who our most direct ancestors were, but also about what it means to become fully human. |
Lo bonito en esta noche un poco tensa -casi un regüeldo del pasado- es comprobar que Salem tiene razón y la memoria, junto a los rumores, los mitos y los imperativos utópicos, asciende de pronto en estos días desde raíces antepasadas. | The beauty in this slightly tense night, almost a regurgitation of the past, was to prove that Salem is right and memory, along with the rumors, myths and utopian imperatives, suddenly climbs in these days from ancestral roots. |
Los estudios demuestran que muchos hombres jóvenes de entre 16 y 24 años están volviéndose cada vez más machistas, y al mismo tiempo muchas mujeres no son conscientes de las batallas que sus antepasadas libraron para darles los derechos de los que disfrutan. | Research shows that too many young men between 16 and 24 are becoming increasingly sexist, and too many young women are not aware of the battles their foremothers have fought to give them the rights they enjoy. |
La herencia ha sido cultural: la capacidad de trabajo y la resistencia que afloró con la emergencia entre los vecinos y las autoridades locales rememoran la rebeldía que caracterizó a los antepasados y antepasadas de los habitantes de este rincón de la geografía salvadoreña. | Genetically speaking, local residents bear little resemblance to the valiant Nonualco people; the legacy has proven to be more cultural than genetic, as shown by the capacity for work of the local residents and authorities and their resilience in the aftermath of the disasters. |
Perteneció a una de sus antepasadas. que vivió aquí durante la guerra civil. | It belonged to one of her ancestors who lived here during the civil war. |
En la discusión feminista política y científica se ha comenzado en los últimos años a asumir una posición crítica frente a las antepasadas contradictorias. | Feminist discourse in science and politics has begun to tackle problematic legacy in recent years. |
Las tarjetas perforadas de los telares Jacquard son consideradas las antepasadas directas de las tarjetas perforadas que los sistemas informáticos utilizaron hasta bien entrada la década de 1970. | The perforated cards of jacquard looms are considered the direct predecessors of the punchcards used in IT systems until well into the 1970s. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
