anteceder
| Pero, ¿cuáles fueron los hechos que antecedieron a este horror? | But, what were the events that preceded this horror? | 
| Cabe mencionar algunos acontecimientos que antecedieron esta decisión. | It is worth mentioning some of the events which led to this decision. | 
| Era diferente de todas las bestias que la antecedieron y tenía diez cuernos. | It was different from all the former beasts, and it had ten horns. | 
| Es preciso que tengamos la humildad de aprender de los que nos antecedieron. | We need to have the humility to learn from those who came before us. | 
| Unos pocos días de lluvia antecedieron la vendimia, seguidos por buen tiempo durante toda la temporada. | A few days of rain before the harvest, followed by fine weather throughout. | 
| Señor Presidente, coincido con las dos oradoras que me antecedieron, las señoras Schroedter y Thors. | Mr President, I agree with the two previous speakers, Mrs Schroedter and Mrs Thors. | 
| Tras las intervenciones de quienes me antecedieron, me limitaré a formular unas pocas observaciones. | After having heard the statements made by eminent members, I will restrict myself to a few comments. | 
| Frente a mí una montaña de ropas, zapatos y equipaje pertenecientes a otros que me antecedieron. | I'm facing a mountain of clothes, shoes and the belongings of those who came before me. | 
| Deseamos dar las gracias a todos los oradores que nos antecedieron que también se han hecho eco de ese llamamiento durante esta sesión. | We wish to thank all previous speakers who have also echoed that call during this meeting. | 
| En nuestros contextos, la poesía estalla en nacimiento, en ceremonias nupciales y en los derechos de paso de aquellos que nos antecedieron. | In our contexts, poetry breaks out at birth, at marriage ceremonies and at passage rights of those going ahead before us. | 
| Sin embargo, ésa fue una demora temporaria: como los judíos holandeses que los antecedieron, muchos de ellos fueron asesinados en Auschwitz y Treblinka. | However, this was only a temporary delay: like the Dutch Jews before them, many of them were murdered in Auschwitz and Treblinka. | 
| Este Congreso es el fruto de una larga preparación, a la que antecedieron varias reuniones a nivel nacional y regional en los distintos países. | The Congress is the result of a long preparation and it has been preceded by many national and regional-level meetings. | 
| El saber de nuestros antepasados y familiares hace volver nuestro corazón a las generaciones que nos antecedieron y a aquellas que nos sucederán. | Knowing about one's ancestors and family turns our hearts to the generations that came before and those who will come after. | 
| Cada generación, al luchar por defender sus derechos, cobra fuerza al conocer las batallas anteriores que libraron los que nos antecedieron. | As each generation fights to defend its rights, they draw strength from knowledge of the battles fought by those who went before them. | 
| Un legado compartido y fruto de un cúmulo de fracasos y malas decisiones de su gobierno y de los que lo antecedieron. | A shared legacy, the result of a series of failures and poor decisions made by his government and the ones that came before. | 
| El Banco de España posee una importante colección de pintura, constituida por la herencia de los bancos que le antecedieron y por adquisiciones o encargos posteriores. | The Banco de España owns an important collection of paintings, either inherited from its predecessor banks or later acquired or commissioned. | 
| Fueron las primeras de su tipo en el mundo y antecedieron los esfuerzos de otros organismos internacionales y acuerdos regionales para lograr objetivos similares. | They were all the first of their kind in the world and predated the efforts of other international organizations and other regional agreements to achieve similar ends. | 
| Sr. Mejdoub (Túnez) (habla en francés): Seguiré el ejemplo de los tres oradores que me antecedieron esta tarde y seré lo más breve posible. | Mr. Mejdoub (Tunisia) (spoke in French): I will follow the example of the three speakers who spoke before me earlier this afternoon and be as brief as possible. | 
| Lina, de nueve años, no le gustó, y los días que antecedieron al cambio ella lloraba y protestaba, alegando: — ¡No quiero cambiar! | Nine year old Lina did not like it and in the days before the move she would cry and complain, saying: - I do not want to move! | 
| El tesoro está en el museo Kuntur Wasi al cuidado por la gente de la comunidad, que lo exhibe como un símbolo del desarrollo alcanzado por quienes los antecedieron. | The treasure is in the museum Kuntur Wasi care for people in the community, it displays as a symbol of development attained by those who came before them. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
