antígona
- Examples
Only a month after his arrival, he exhibited at the Antígona Gallery. | Apenas transcurrido un mes de su arribo expuso en la galería Antígona. |
In 1961 he exhibits individually at Pizarro Gallery and in 1962 at the Antígona Gallery. | En 1961 expone individualmente en la Galería Pizarro y, en 1962, en la Galería Antígona. |
In 1956, he returned to Buenos Aires where he painted a mural for the Faculty of Law and exhibited in Galería Antígona. | En 1956 vuelve a Buenos Aires donde pinta un mural para la Facultad de Derecho y expone en la galería Antígona. |
In August, 1962 he exhibits his paintings at the Antígona Gallery, with a presentation in form of a letter by Kenneth Kemble. | En agosto de 1962 expone pinturas en la Galería Antígona, con presentación en forma de carta, de Kenneth Kemble. |
The work developed by the participating teams culminates with the performance of three new productions, jointly produced with Madrid´s La Abadía Theatre: Antígona, Medea and Edipo Rey. | El trabajo realizado por los equipos participantes llega a su culminación con el estreno, en coproducción con el Teatro de La Abadía de Madrid, de tres nuevos espectáculos, Medea, Antígona y Edipo Rey. |
In 1727 he sang at Bologna with the famous castrato Antonio Bernacchi in Orlandini's Antigona. | En 1727 se presentó en Boloña con el famoso castrato Antonio Bernacchi para la Antigona de Orlandini. |
Do you like Antigona despierta? | ¿Te gusta este film? |
As soon as you cross the main gate you will see signs to Antigona Restaurant, which is 100m away. | En cuanto cruzas la puerta principal, usted verá las indicaciones a Antigona Restaurant, que está a 100 metros. |
Either in Antigona as in Judith, as it appear in Judith's painting of Klimt, are given these aspects, Eros and Thanatos. | Tanto en Antígona como en Judith, analizando a ésta desde la pintura de Gustav Klimt, se dan dichos aspectos, Eros y Thanatos. |
The work developed by the participating teams culminates with the performance of three new productions, jointly produced with Madrid´s La Abadía Theatre: Antígona, Medea and Edipo Rey. | El trabajo realizado por los equipos participantes llega a su culminación con el estreno, en coproducción con el Teatro de La Abadía de Madrid, de tres nuevos espectáculos, Antígona, Medea y Edipo Rey. |
Without commercial breaks, the full movie Antigona despierta has a duration of 64 minutes. | Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Antigona despierta posee una duración de 64 minutos de video HD. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
