Possible Results:
animar
Si no, te animaré de nuevo. | If you don't, I'll pick it back up. |
No los animaré a que te llamen. | I won't be encouraging them to call you. |
No enviaré, ni animaré a otros a enviar, mensajes abusivos. Respetaré la privacidad. | I will not send, or encourage others to send, abusive messages. Respect privacy. |
Ya sé, lo animaré después. | Hey, I know, I'll just cheer him up afterwards. |
Bueno, creo que me animaré. | Well, I'll buy that end of it. |
Muchas gracias, Isabel. Muy bien, me animaré. | Many thanks, Delgado. Yes, this helps a treat. |
Te diré que todo es para bien y te animaré. | I can tell you how it all might be a good thing and buck you up later. |
No, no. Te animaré. | No, no, I'm gonna cheer you up. |
También animaré a esas congregaciones a crear un proyecto mesiánico que haga falta y llevarlo a cabo. | Also, I will encourage these congregations to create a needed messianic project and carry it out. |
De todas maneras, NO soy partidario de las drogas y nunca animaré a la gente a usarlas. | By the way I am NOT a fan of drugs and I wont encourage people to use it. |
Personalmente apoyaré con toda sinceridad su informe y animaré a todos mis colegas a hacer lo mismo. | Personally I will be supporting his report wholeheartedly and I shall be encouraging all my colleagues to do the same. |
Te animaré. ¿Y tú? | I shall cheer you on. |
Y así, les animaré a continuar sus lecturas, mantengan sus oídos y ojos abiertos para nueva información y para más información. | And so, I would encourage you to continue your reading, keep your ears and eyes open for new information and for more information. |
Y si Stan tiene algo que ver con eso lo animaré a que me diga lo que sabe. | And if Stan has anything to do with that, I'm going to encourage him to tell me what he knows. Okay, listen to me, all right? |
Cuando satisfago a autor con un gran concepto del libro, uno quién tiene definitivamente la persona adecuada para escribir ese libro, enseguida le animaré a menudo a que uno mismo-publique. | When I meet an author with a great book concept, one who's definitely the right person to write that book, right away I'll often encourage her to self-publish. |
Cuando encuentro a un autor con un gran concepto del libro, uno quién es definitivamente la persona adecuada para escribir ese libro, enseguida lo animaré a menudo uno mismo-a publicar. | When I meet an author with a great book concept, one who's definitely the right person to write that book, right away I'll often encourage him or her to self-publish. |
Sin embargo, animaré a cada uno a que vote, y si continuamos trabajando a nivel local, tal vez. algún día la voz de la gente una vez más volverá a ser escuchada. | I will encourage every one to vote though, and if we continue to work at the local level, maybe someday the voice of the people will once more be heard. |
Quisiera concluir mis comentarios recalcando que confío plenamente en que el Parlamento respalde con su voto la propuesta presentada por el ponente, y animaré al Consejo a que haga lo propio lo antes posible. | I would like to conclude my remarks by stressing that I very much hope Parliament will confirm with its vote its support for the proposal made by the rapporteur, and I will encourage the Council to do the same as soon as possible. |
Animaré la fiesta de tu equipo. | I will put the life in your team's party. |
Animaré a otros en tiempos difíciles. | I will encourage others in hard times. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.