animar
También estás animad@ por la necesidad de estructurar mejor tu vida y tus relaciones. | You are also animated by the need to better structure your life and your relationships. |
Si vosotros queréis la Pascua de liberación de las manos de los enemigos, entonces debéis celebrar y creed y animad unos a otros. | If you want Passover deliverance from the hands of the enemies, then you must celebrate and believe and encourage one another. |
Conscientes de que el seminario es el corazón de la diócesis, entre los jóvenes animad con especial solicitud a los seminaristas. | Among the young people, be especially concerned to encourage seminarians, in the knowledge that the seminary is the heart of the diocese. |
Sentid la emoción de ver a vuestros competidores de esports favoritos en vivo y en directo, y animad junto con otros jugadores durante la batalla por la supremacía de los campeones. | Experience the thrill of watching your favorite esports competitors live and in person, and cheer alongside your fellow players as your champions battle for supremacy. |
Asistid a las asambleas y animad a otros a hablar en contra de los esquemas que promuevan el consumo de carne y que por tanto no tendrán ningún beneficio a largo plazo para los animales. | Attend the meetings and encourage others to speak up against schemes which promote meat eating and will therefore be of no long-term benefit to animals. |
Con respecto a la soledad que a veces puede acompañar al ministerio pastoral, animad a vuestros sacerdotes, en la medida en que la situación local lo permita, a vivir en común y orientar totalmente sus esfuerzos hacia el ministerio sagrado. | With regard to the loneliness which can sometimes accompany the pastoral ministry, your priests should be encouraged, as much as the local situation permits, to live in common and direct their efforts entirely towards the sacred ministry. |
Animad a otros a orar todo el tiempo sin importar la hora o la ocupación. | Encourage others to pray all the time regardless of time or occupation. |
Recordad a todos la esencialidad del amor que se hace servicio. Acompañad a los hermanos más débiles. Animad a las comunidad cristianas. | Recall everyone to the essentiality of love that becomes a service. Accompany our weaker brothers and sisters. |
Por favor animad a los estudiantes a solicitar un proyecto relacionado con Inkscape. | Please encourage college students to apply for an Inkscape-related project. |
Educad, animad a los jóvenes a pensar y a actuar a proyectar y a planear, a fin de que tengamos una multitud de consejeros. | Educate, encourage young men to think and act, to devise and plan, in order that we may have a multitude of counselors. |
Animad a los fieles a acoger todo lo que engendra la nueva vida de Pentecostés. | Encourage the faithful to embrace all that begets the new life of Pentecost! |
Animad a vuestro bebé para que esté deseando llegar a este viaje maravilloso que es la vida. | Encourage your child so that he is eager to arrive to this wonderful journey of life. |
Animad a vuestros hijos a encontrar un equilibrio adecuado entre el consumo tecnológico y su uso como herramienta creativa. | Encourage your children to find a healthy balance between consuming technology and using it as a creative tool. |
Animad a todos a tomar parte en la obra en favor de sus semejantes, y ved si el soplo de vida no retornará rápidamente a estas iglesias. | Encourage all to take a part in work for their fellowmen, and see if the breath of life will not quickly return to these churches. |
Animad a vuestras adolescentes a seguir dedicando tiempo de calidad en persona con sus amigos y a que participen regularmente en actividades que fomenten un crecimiento personal positivo, como un retiro espiritual. | Encourage your teen to continue spending quality in-person time with her friends and to regularly participate in activities promoting positive self-growth, like a spiritual retreat. 4. |
Animad a los fieles laicos a expresar su aprecio por los sacerdotes que les sirven, y a reconocer las dificultades que a veces tienen que afrontar a causa de la disminución de su número y de las presiones crecientes. | Encourage the lay faithful to express their appreciation of the priests who serve them, and to recognize the difficulties they sometimes face on account of their declining numbers and increasing pressures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.