Possible Results:
anhelar
Él anhelara por sus padres, igual que nosotros. | He'll long for his parents, just as we do! |
El modo en que la miraba hizo que anhelara la sencillez de lo que compartían solo cuando estaban en la cama. | The way he looked at her made her suddenly long for the simplicity of what they shared only when they were in bed. |
Para obtener finalidades políticas, para que la gente se sintiera insegura en su propio país, para que anhelara la paz a toda costa, para que los principios revolucionarios fueran decayendo, etcétera. | For political reasons, so that people would feel unsafe in their own country, so they would long for peace at any price, so that their revolutionary principles would be weakened, etcetera. |
Mi corazón siempre anhelará tu amor y cariño. | My heart will always yearn for your love and care. |
El aspirante sabio no anhelará las manifestaciones de lo maravilloso. | The wise aspirant will not hanker after manifestations of the marvellous. |
Para ese tiempo el mundo anhelará paz a cualquier precio. | By that time the world will long for peace at any price. |
La gente lo anhelará todo el año. | People will look forward to it all year long. |
Tal orador siempre anhelará el reconocimiento y la validación de la audiencia. | Such a speaker will always crave for acknowledgment and validation of the audience. |
Al no estar agitado, ¿qué anhelará? | Not being agitated, for what will he long? |
La gente anhelará su compañía. | People will crave your company. |
Mi corazón siempre anhelará tu amor y cariño. Te amaré para siempre. | My heart will always yearn for your love and care. I will love you forever. |
Entonces anhelará pasar tiempo en su Palabra, con lo que llegará a conocerlo mejor. | Then you'll long to spend time in the Word, thereby getting to know Him even better. |
Si ustedes cree esto en verdad, lo único que anhelará hacer es dar gracias en toda situación. | If you truly believe this, you cannot but give thanks in all situations. |
Admitirá pecados cometidos, se despertará en él arrepentimiento y penitencia, y anhelará la gracia. | The sins he has committed are thus recognised, and regret, repentance, and the longing for grace are awakened. |
Se trata de una urbe apasionada de la música, la naturaleza y las tradiciones ancestrales que el viajero anhelará descubrir. | This is a city that's passionate about music, nature and ancestral traditions that the traveler will be longing to discover. |
La persona que ora no es automáticamente curada de todas sus faltas, pero tendrá un corazón que anhelará hacer lo recto. | The praying person is not automatically cured of all of his faults, but he will have a heart that wants to do right. |
De acuerdo a lo recto y hermoso que sea su corazón interior, anhelará la bondad y se apoderará de ella en diferente medida. | According to how upright and beautiful your inner heart is, you long for goodness and take it as yours in different measure. |
Anhelará ser como ellos, incluso cuando sus propias acciones violen las reglas y estándares que usted mismo le ha enseñado desde que nació. | He'll desperately want to be just like them, even during those times when their actions violate rules and standards you've taught him from birth. |
En lugar de ser indiferente, usted anhelará conocer y escuchar más\; mientras más frecuentemente escuche, más feliz y agradecido llegará a ser. | Instead of being indifferent, you will want to know more and hear more; the more often you hear, the happier and more thankful you will become. |
Su hijo anhelará este momento especial que comparte con usted, y de esta manera también le dará un ejemplo de comportamiento que guiará a su hijo en el camino del aprendizaje. | Your child will look forward to this individual time with you, and you will also be modeling behavior that will keep your child on a path toward learning. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.