anhelar
Lo disfrutáis plenamente, absolutamente, y no anheláis lo que no tenéis. | You enjoy it fully, absolutely and you don't hanker after something, which is not there. |
Oh, pero vosotros solo anheláis el día cuando podéis continuar haciendo a vuestra manera. | Oh, but you just long for the day when you can continue to do it your way. |
No completamente, pero sí suficiente como para permitir los cambios que anheláis que lleguen a ser. | Not completely, but sufficient to allow the changes you seek to come into being. |
Todos vosotros anheláis la profundidad de dos personas que se unen y conectan. | The depth of two people coming together and linking in this capacity is what you all crave. |
En este camino encontraréis solo dureza y vacío del corazón, y no la paz que todos anheláis. | On this way you will find only harshness and emptiness of heart, and not the peace which you all yearn for. |
¡Y a esa sabiduría tenéis que sujetaros, de cualquier manera, al contrário jamás alcanzaréis lo que anheláis! | And to this wisdom you must strictly subordinate, otherwise you will never achieve what you strive for! |
Oh cuanto os amo. ¡Mientras ME anheláis que venga, cuanto más YO anhelo venir por vosotros! | As you long for ME to come, how much more do I long to come to you! |
Así también vosotros; pues que anheláis espirituales dones, procurad ser excelentes para la edificación de la iglesia. | So also you, since you are zealous for spiritual gifts, seek that you may abound to the building up of the assembly. |
Así también vosotros, puesto que anheláis manifestaciones espirituales, procurad abundar en ellas para la edificación de la congregación. | So also you, since you are zealous for spiritual gifts, seek that you may abound to the building up of the assembly. |
Renovad las fuerzas del espíritu, aquellos que ya se os habéis liberado del primitivismo del alma y anheláis un lugar en los planos superiores. | Renew the forces of the spirit already freed from the primary soul toward superior plans. |
MI Novia, vosotros ME anheláis de la manera que YO he anhelado físicamente para estar con CONTIGO y no está muy distante ahora. | MY Bride, you long for ME the way I have longed to physically be with you and it is not afar off now. |
Sé cuanto anheláis la paz, tanto vosotros como los fieles de vuestro país, y con cuánta paciencia estáis trabajando para restablecerla. | I know how much you and the faithful of your country long for peace, and how patiently you are working for its restoration. |
Orad para que este pueblo siga adelante y lleve al mundo a la libertad que todos anheláis y que está cerca, muy cerca. | Pray that this nation continues forward and takes freedom to the world, which all of you yearn for and that is near, very near. |
Como habéis sido creados a Mi imagen y semejanza, Me anheláis en vuestro corazón pero no Me podéis alcanzar por vosotros mismos. | As you were all created in My image and likeness, in your heart you were longing for Me but you could not reach up to Me by yourselves. |
Cualquier otro camino que se presente es una ilusión hipnótica y deberéis huir de ella, pues solamente a través del trabajo sincero y dedicado al prójimo, conquistaréis lo que tanto anheláis. | Any other road is hypnotic illusion you have to avoid; therefore only by sincere work devoted to others, you conquer what you long for. |
La riqueza del Líbano sois vosotros, que tenéis sed de paz y fraternidad, y que anheláis comprometeros cada día en favor de esta tierra a la que estáis profundamente vinculados. | You are the treasure of Lebanon, you who hunger for peace and brotherhood, and wish to commit yourselves every day to this land to which you are deeply attached. |
¿Por qué perdéis el tiempo así? Este es el mejor momento para que alcancéis la meta más alta de vuestra vida, la Realización del Ser, ¿por qué anheláis todo eso? | This is the best time for you to reach the highest goal of your life, of Self Realisation and why are you so much running after all these things? |
Es decir, anheláis la sensación, no el estado de vivencia; y la sensación crea ideas, basadas en el placer y el dolor, en evitar y aceptar, en la negación y la continuación. | That is, you are longing for the sensation, not the state of experiencing; and sensation creates ideas, based on pleasure and pain, avoidance and acceptance, denial and continuance. |
Os dice: Aprovechad el tiempo en buenas obras; haced riquezas en el cielo con obras en la tierra para que allá tengáis la fortuna que anheláis tener en la tierra. | Accumulate wealth in the heavens with good deeds on earth so that you could have the good fortune there that you wish you could have on the earth. |
Los niños aprenden a pedir cosas constantemente desde pequeños. Solo una completa satisfacción en la vida puede daros esa serenidad, ese equilibrio, gracias al cual no anheláis otras cosas. | Right from the childhood, our children also learn to ask for this or ask for that; only complete satisfaction in life can give you that equanimity, that balance by which you do not hanker after things. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.