angustiar

Millones de personas se están angustiando sobre esto y quieren ver un mundo mejor para toda la humanidad.
There are millions of people agonizing over this and want to see a better world for all of humanity.
Quizá están sondeando para llamar la atención antes de que puedan sacar a colación algo que los esté angustiando.
Perhaps they're testing the waters to grab attention before they can bring up something that's troubling them.
Las personas están realizando que esa será su situación durante un plazo muy largo, por lo que se están deprimiendo y angustiando.
People are realizing this will be the situation for a very long time and are becoming depressed and anxious.
Esto es lo que han estado esperando y por lo que se han estado angustiando, por la Unidad que siempre ha estado justo en la palma de su mano.
This is what you have been waiting for and anguishing for, Oneness that has always been right in the palm of your hand.
Que millones de personas se están angustiando por esas preguntas, y cuando le entran realmente a este discurso, esto puede tener un impacto sobre su manera de entender las cosas e impulsarlas a actuar.
That millions of people are agonizing over these questions and where they actually engage this talk it can have an impact on how people understand things and move them to act.
El pecado entenebrece y entristece el alma, causando depresión, y angustiando el espíritu.
Sin darkens and saddens the spirit, causing depression and an anguished spirit.
Estás angustiando a tu esposa.
You're upsetting your wife.
Sin embargo, Cristian estaba ansioso, y se iba angustiando más a medida que contaba su historia.
Still, Cristian was anxious, and grew increasingly distressed as he recounted their history.
Nos dio la impresión de que la gente está prestando más atención a lo que está pasando, y claramente algunas personas se están angustiando por la situación.
We got the sense that people are more paying attention to what's going on, and clearly some of them were agonizing about it.
Word of the Day
riddle