Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofangustiar.
angustio
-I distress
Presentyoconjugation ofangustiar.

angustiar

Fue la injusta detención lo que la angustió.
It was the unjust detention what distressed me.
No puedo decirle lo que eso me angustió.
Can't tell you how that's haunted me.
Cuando lo supo, se angustió y se turbó profundamente.
When she found out she was deeply upset and distressed.
Este asunto angustió mucho a Abraham porque se trataba de su propio hijo.
The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son.
Se angustió más de una vez, mientras lo contemplaba a dormir.
She was distressed more than once while she was watching Him sleep.
¿No se angustió mi alma por el necesitado?
Has not my soul grieved for the poor?
Y mi espíritu se angustió dentro de mí; está desolado mi corazón.
So my spirit grows faint within me; my heart within me is dismayed.
Y mi espíritu se angustió dentro de mí; Pasmóse mi corazón.
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
Y mi espíritu se angustió dentro de mí; Pasmóse mi corazón.
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
SAL 143:4 Y mi espíritu se angustió dentro de mí; Pasmóse mi corazón.
PS 143:4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
En ese momento recordé a Ana Paula, pero no me angustió, supe que estaría bien.
At this moment, I remembered Ana Cecilia. But I wasn't worried, I knew that she would be fine.
Me ha hecho habitar en tinieblas como los muertos. Y mi espíritu se angustió dentro de mí;
Therefore my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is distressed.
EL PRESIDENTE: Miren, comprendo por qué la gente de mi gobierno se angustió sobre el hecho que personas perdieron la vida.
THE PRESIDENT: Look, I can understand why people in my administration anguished over the fact that people lost their life.
Me angustió un poco darme cuenta que nuestros problemas sociales y económicos casi no ocupan lugar en las agendas de los más poderosos desarrolladores de tecnología.
I was a bit upset when I realized that our social and economic problems occupy almost no place on the agenda of the most powerful technology developers.
Esto precipitó un aumento en los precios de bienes importados y angustió a los expertos en cuestión de que un incremento en las importaciones en el futuro podría amenazar la actual balanza de pagos de Corea.
This precipitated a rise in import prices and fears among experts that a further increase in imports could threaten Korea's current account balance.
Entonces Jacob tuvo gran temor, y se angustió; y distribuyó el pueblo que tenía consigo, y las ovejas y las vacas y los camellos, en dos campamentos.
Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
Claro que me angustio por el sufrimiento de su hijo.
Of course I anguish for the suffering of your boy.
Me angustio, y este malestar invade el día.
I get uneasy, and this discomfort fills the day up.
Aquí no me angustio.
In Paris I'm not tense.
De un bautismo tengo que ser bautizado; y ¡cómo me angustio hasta que se cumpla!
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
Word of the Day
to drizzle