anger issues

And I have a long history of anger issues.
Y yo tengo un largo historial de problemas de ira.
Apparently, the man has some serious anger issues.
Al parecer, el hombre tiene problemas de ira.
He's out of jail; got some anger issues.
Ha salido de la cárcel. Tuvo problemas con la ira.
I'm not this guy with anger issues. No.
No soy el tío con problemas de furia.
You have a lot of anger issues.
Tienes muchos problemas de ira.
I got anger issues all right.
Tengo problemas de ira bien.
Maybe one to help you deal with your anger issues?
Quizás uno que te ayude con tu problema de la ira, tal vez.
Did you catch the anger issues?
¿Tienes problemas de ira?
I had anger issues back then, but I am much better now, really.
Tenía arrebatos de ira en esa época, pero ahora estoy mucho mejor ahora, en serio...
So I need money and got some anger issues.
Así que necesito dinero y tengo algunos problemas de ira.
Yeah, look, my anger issues are under control.
Sí, mira, mis problemas de ira están bajo control.
Your wife is having some serious anger issues.
Su esposa está teniendo algunos serios problemas de ira.
I hope this doesn't trigger any of your anger issues.
Espero que esto no dispare alguno de tus asuntos de ira.
So you really don't have any anger issues.
Así que en verdad no tienes ningún problema de ira.
Maybe not intentionally, but we know that you have anger issues.
Quizá, no intencionadamente, pero sabemos que tienes problemas con la ira.
I think you might have anger issues, you know, sir?
Creo que podría tener problemas de ira, ¿sabe, señor?
You're here because of your anger issues, Patty.
Estás aquí por tus problemas con la ira, Patty.
You're right, he's got some serious anger issues.
Tienes razón, él tiene algunos problemas graves de ira.
Your wife is having some serious anger issues.
Tu mujer está teniendo algún serio problema de ira.
He's had some anger issues in the past.
Tenía algunos problemas de ira en el pasado.
Word of the Day
swamp