angel-like
Popularity
500+ learners.
- Examples
How could angel-like creatures coexist with human beings? | ¿Cómo podrían las criaturas angelicales convivir con los seres humanos? |
Very unique, very beautiful, wonderful angel-like people have been created. | Se ha creado gente única, muy bella, como ángeles maravillosos. |
We should be angel-like in order to have the cooperation of the angels. | Deberíamos ser como ángeles para tener la cooperación de los ángeles. |
They will become angel-like beings. | Se convertirán en seres parecidos a los ángeles. |
They will become angel-like beings. | Se convertirán en seres angelicales. |
They will become angel-like beings. | Se convertirán a'ngel-como seres. |
They are not able to adapt to their old tight structures, since their spirit is angel-like. | No están en condiciones de adaptarse a las viejas estructuras estrechas, ya que su espíritu es angelical. |
Jane has an ordinary girl,but he deserves an angel-like make-up on her wedding day too. | Jane tiene una chica normal, pero se merece un ángel - como el maquillaje en su día de la boda también. |
Those who have entered it live there as perfect, angel-like beings in a world which is perfect in every respect. | Los que lo han entrado en vivo allí como perfecto, a'ngel-como seres en un mundo que es perfecto en cada respecto. |
We still have bodies, but they are now angel-like, clothed in white, standing in motionless devotion, in need of no material nourishment whatsoever. | Todavía tenemos los cuerpos, pero ahora son como ángeles, vestidos de blanco, de pie en la devoción, inmóvil, en la necesidad de ningún alimento, material de ningún tipo. |
Fashion magazines want her not only for her angel-like aura but also for the professionalism and multifaceted talents she has demonstrated in many much-admired parts in cinema and television productions. | Está muy solicitada por las revistas de moda, no solo por sus facciones angelicales, sino también por su profesionalismo y por su talento multifacético, demostrado en numerosas producciones de cine y televisión. |
The angel-like flowers of Cordón de San Juan / Purple Scalystem (Elytraria imbricata, Acanthaceae) are tiny (5-6 mm W) and difficult to photograph in the low light of the forest. | Las flores del Cordón de San Juan / Purple Scalystem (Elytraria imbricata, Acanthaceae), que se parecen un angelito, son diminutas (de 5 a 6 mm de ancho) y difíciles de fotografiar en la luz baja de la selva. |
This second, eternal Kingdom will be shared by the righteous of all generations, who will have become supernatural, angel-like beings through the resurrection, together with those righteous survivors of the final generation who had previously belonged to the Kingdom of the Messiah. | Este segundo, reino eterno será compartido por el righteous de todas las generaciones, que habrán llegado a ser supernatural, a'ngel-como seres con la resurrección, junto con esos sobrevivientes righteous de la generación final que había pertenecido previamente al reino del messiah. |
In this way, an entire human population can be raised into an Angel-like state that normally would take many lifetimes to attain. | De esta forma, una población humana entera puede elevarse a un estado angélico que normalmente se tardaría muchas vidas en obtener. |
Ever since the fall of Atlantis nearly 13 millennia ago, you have wandered around in limited consciousness and sought to regain your lost Angel-like abilities. | Siempre, desde la caída de la Atlántida hace 13 milenios, habéis vagado en una conciencia limitada y esperando recuperar vuestras capacidades angelicales perdidas. |
The PM is pragmatic and that quality makes him oppose extremists, but also the pigeons that spark signs of an angel-like nature. | El Primer Ministro es pragmático y eso lo opone a los extremistas, pero también a las palomas que dan muestras de angelismo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
