Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofanexar.
anexara
-I attached
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofanexar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofanexar.

anexar

La extensión del formato de archivo se anexará automáticamente al nombre del documento.
The file extension is automatically appended to the document name.
El ajuste se anexará al final de la lista creada fusionando políticas.
The setting will be placed at the end of the list that was created by merging policies.
Nota: el proveedor anexará a este resumen:?
Note: supplier to attach to this summary:?
La Secretaría grabará las audiencias y anexará una copia de la grabación al expediente.
The Secretariat shall record the hearings and attach a copy of the recording to the case file.
La afirmación se anexará a la Directiva y hará referencia a ella.
The statement will be annexed to the Directive, and will make reference to the Directive.
Note que si la matriz ya contiene algunos elementos, exec() anexará sus resultados al final de la matriz.
Note that if the array already contains some elements, exec() will append to the end of the array.
Se anexará a ese documento la información regional y subregional a que se refiere el párrafo 15.
The regional and subregional feedback referred to in paragraph 15 shall be annexed to the secretariat's report.
Yes sobrescribirá el archivo.wim, No provocará un error y Append anexará la nueva imagen al archivo.wim existente.
Yes will overwrite the.wim file, No will cause an error, and Append will append the new image to the existing.wim file.
Aprobará esta decisión en el curso de este mes y la anexará a su propio reglamento interior.
This decision will be adopted during November by the Commission, which will annex it to its own internal Rules of Procedure.
En cualquier caso, siempre que el archivo de registro ya exista, el nuevo registro se anexará al final del archivo.
In either case, if the specified log file already exists, the new log will be appended to the end of the existing file.
Cuando los cuatro atributos xml: se usen en el documento, su nombre se anexará para incluir la parte del espacio de nombres correspondiente.
When any of the four xml: attributes is used in the document, its name would then be expanded to include the correct namespace part.
Varios funcionarios ministeriales realizaron visitas de estudio a esas dos instituciones y el informe correspondiente se anexará al informe de la UNCTAD sobre el marco constitucional.
Ministry officials undertook study visits to both such bodies, and an appropriate report will be annexed to the UNCTAD institutional framework report.
La secretaría ha elaborado un cuadro recapitulativo de los datos presentados en 2006 en los informes nacionales, que se anexará al documento final de la Octava Conferencia.
The secretariat had prepared a table recapitulating the data supplied in 2006 in the national reports, which would be annexed to the final document of the Eighth Conference.
Cuando se usan archivos de registro independientes en cada sitio, se anexará a la carpeta base el nombre del servicio y un identificador único del sitio.
When you are using separate log files on a site-by-site basis, the base folder will be appended with the service name and unique ID for the site.
En cualquier caso, si la lista de reproducción especificada no se encuentra todavía en la lista de listas de reproducción incluidas del reproductor, se anexará a la lista.
In either case, if the specified playlist is not already in the player's list of included playlists, it will be prepended to the list.
Cuando se forme una Diócesis o Misión de Área nueva de territorio no incluido antes en otra Provincia, la Convención General designará la Provincia a la cual se anexará.
How constituted. New Dioceses. territory not before included in any Province, the General Convention shall designate the Province to which it shall be annexed.
Se anexará al presente informe un resumen de las sesiones plenarias celebradas con la participación de asociados, preparado por el Vicepresidente nato de la Cumbre (A/CONF.199/16 y Add.1 y 2).
A summary of the partnership plenary meetings prepared by the ex officio Vice-President of the Summit (A/CONF.199/16 and Add.1 and 2) will be annexed to the report.
Igualmente se mantendrán las demás medidas y se anexará un apoyo para entidades o ciudadanos que denuncien irregularidades cometidas por el gobierno de Venezuela, a través de asistencia técnica y económica.
The other measures will also be maintained and support will be added for entities or citizens who report irregularities committed by the Venezuelan government, through technical and economic assistance.
En caso de solicitar una rectificación de datos, deberá presentarse también de manera clara las modificaciones que se habrán de realizar y se anexará la documentación en la que sustente su petición.
In case of requesting a rectification of data, modifications that are to be performed must be presented also in a clear manner and is attached the documentation that supports your request.
Las sugerencias que figuran en el presente documento se incorporarán en una versión revisada del documento A/AC.247/2001/CRP.3, que se anexará al informe del Grupo de Trabajo a la Asamblea General.
The suggestions set out in the present paper will be incorporated in a revised version of document A/AC.247/2001/CRP.3 which will be annexed to the report of the Working Group to the General Assembly.
Word of the Day
cliff