anegando
-flooding
Present participle ofanegar.

anegar

Esta consideración no puede ser olvidada ya que la malicia está anegando la Tierra.
This consideration must not be forgotten, since malice is deluging the Earth.
Ellos ya se estaban anegando en estiércol.
They were already drowning in manure.
Un mar de hierro pasaba sobre la peque–a Villa Remota, anegando todo a su paso.
A sea of iron washed over the tiny Remote Village, drowning everything in its path.
En su confluencia con el río Segura, produjo el desbordamiento de éste, anegando amplias zonas de Alguazas y Molina.
At the confluence with the Segura, it caused the latter to burst its banks, flooding extensive areas of Alguazas and Molina.
Los hoyos 4 y 5 sufrieron las inundaciones más destacables, anegando las calles de los mismos y el camino de transito de los buggies.
The holes 4 and 5 suffered the most notable floods, flooding their fairways and the path for buggies.
Mi ser entero se sumergió en la sabiduría y el amor divino que invadieron mi alma, anegando mi mente y corazón.
My whole being was absorbed in the wisdom and divine love that were pouring into my soul and flooding my heart and mind.
Mi ser entero se sumergió en la sabiduría y el amor divinos que invadieron mi alma, anegando mi mente y corazón.
My whole being was absorbed in the wisdom and divine love that were pouring into my soul and flooding my heart and mind.
El lago elevó en tres metros su nivel, anegando con sus aguas las instalaciones del Puerto Salvador Allende, popular atractivo turístico de la capital.
The lake had already risen three meters over its normal level, flooding Salvador Allende Port, one of the capital's popular tourist attractions.
Dentro de la zona del río Segura, en la localidad de Cieza se desbordaron las ramblas Agua Amarga y Cárcabo, anegando parte de la huerta. En Archena también quedó inundada su huerta.
As for the area of the Segura river, in the town of Cieza, the wadis Agua Amarga and Cárcabo overflowed, flooding part of the huerta area, and in Archena as well.
No salía de mi asombro al ver la extensión de las inundaciones y el nivel que alcanzó el agua, anegando y arrasando por completo carreteras, edificios y campos de trigo, caña de azúcar y algodón.
I was struck by the extent of the flooding and how high the water level had reached, completely submerging and destroying roads, buildings and entire fields of wheat, sugarcane and cotton.
En el lugar equivocado, ahí es donde se encuentran los padres de Akissi: en su aldea en el sur de Costa de Marfil, las lluvias de esta región húmeda se han vuelto torrenciales y continuas, anegando el suelo, devastando cultivos e infraestructura.
Akissi's parents are in the wrong place: in their village in the south of Côte d'Ivoire, the rains in this wet region have become torrential and continuous, clogging the soil, devastating crops and infrastructure.
Ella intentó recuperar los dos esqueletos, sin embargo, cuando iba a salir del túnel, una lluvia muy fuerte cayó y acabó anegando la entrada de la mina, y ella acabó perdiendo la mayoría de los huesos, sobrando solamente dos cráneos y un maxilar.
She tried to regain the two skeletons, however, as he was exiting the tunnel, a heavy rain fell and ended up flooding the mine entrance, and she ended up losing most of the bones, leaving only two skulls and a jaw.
Mucho agua llegando, Anegando, se desbordará.
So much water will overflow and form cracks.
Arrodillados, con la mente en oración Mucho agua llegando, Anegando, se desbordará.
Knelt down in prayer So much water will overflow and form cracks.
También se desbordaron las ramblas Salada (Santomera), Cabezo de la Plata, Torreagüera y Churra, anegando bancales y destrozando caminos.
La Salada (Santomera), Cabezo de la Plata, Torreagüera and Churra wadis also overflowed, flooding terraced fields and wiping out paths and roads.
Word of the Day
clam