Possible Results:
anduviste
-you walked
Preteriteconjugation ofandar.
anduviste
-you walked
Preteritevosconjugation ofandar.

andar

¿No anduviste susurrando nuestros secretos a la policía?
You didn't whisper our secrets to the police?
La primera vez que anduviste en bicicleta, tambaleándote.
The first time you rode a bike, wallowing up the sidewalk.
No anduviste fisgoneando en mi maleta, ¿verdad?
You didn't go poking around in my suitcase now, did you?
¡Siempre anduviste tras ella y todas las demás!
You always wanted her and all the others!
Si, nunca anduviste en un auto como ese.
Yes, you've never driven in such a car
¿En qué anduviste tu estos diez años?
What have you been up to for the last ten years?
¿Alguna vez anduviste en uno de estos?
Ever been in one of these?
Te preguntaría en qué anduviste, pero creo que Io sé.
I'd ask where you've been keeping yourself but I think I know.
Te preguntaría en qué anduviste, pero creo que lo sé.
I'd ask where you've been keeping yourself but I think I know.
¿En qué anduviste estos diez años?
What have you been up to for the last ten years?
Así que, ¿no anduviste entre sus cosas?
So you didn't go through his stuff?
La primera vez que anduviste en bicicleta, te acordas?
First time you ever rode a bike. You remember that?
¿Con quién anduviste hablando de esta casa?
Who did you tell about this house?
En la calle, saben en qué anduviste.
The streets know what you've been up to.
Así que ya anduviste en subterráneo.
So you've been on the subway now.
¿Cuándo anduviste en autobús?
When have you ever been on a bus?
Bueno dime. ¿Que anduviste haciendo?
So tell me, what have you been up to?
Entonces, ¿es por eso que anduviste todo el día rondando mi habitación?
You... was it because of that, that you were snooping around my room?
¿Qué anduviste haciendo, Erin?
What have you been up to, Erin?
No todo está perdido porque anduviste por el camino incorrecto una vez en la vida.
It's not all over because you took the wrong path once in life.
Word of the Day
midnight