Andrómaca

Popularity
500+ learners.
Nacidos en lugares distintos: Héctor, en Troya; Andrómaca, en Tebas.
Born in different places: Hector, in Troy; Andrómaca, in Thebes.
Andrómaca no pudo definir mejor el amor de esposa.
Andrómaca could not better define the love of a wife.
Para la intuiciónfemenina de Andrómaca, es ya un hecho.
For the feminine intuition of Andrómaca, it is already a fact.
Acepta ahora el mismo presentimiento de Andrómaca.
Accept now the same feeling of Andromache.
No distan mucho, aunque en versión masculina, de las de Andrómaca.
They are not far, although in a male version, from those of Andrómaca.
Encontraron a la colonia dirigida por Heleno y Andrómaca, pero rehusaron permanecer ahí.
They find the colony led by Helenus and Andromache, but decline to remain.
Dos versos que son el resumen del matrimonio ejemplar de la Ilíada: Héctor y Andrómaca.
Two verses that are the summary of the exemplary marriage of the Iliad: Héctor and Andrómaca.
Andrómaca trata, corazón en la mano, de convencerle de que no se lance al combate.
Andromache tries, heart in the hand, to convince him not to launch into combat.
Homero urde esa elegía con los tonos más oscuros y los pesares más intensos, que deja en la boca de Andrómaca.
Homer urges that elegy with the darkest tones and the most intense regrets, which he leaves in the mouth of Andrómaca.
Héctor es consciente de lo que se le vendrá a Andrómaca, su esposa, y adelanta incluso el futuro plomizo de ella como viuda.
Hector is aware of what will come to Andromache, his wife, and advances even the leaden future of her as a widow.
María Kodama tomaba en préstamo las palabras de Andrómaca dirigidas a su esposo, en la despedida ante las puertas Esceas de la muralla de Troya.
María Kodama borrowed the words of Andrómaca addressed to her husband, in the farewell before the doors Esceas of the wall of Troy.
Lanzar una mirada evocadora a los versos homéricos y, en particular, a la pareja de Héctor y Andrómaca, es recuperar el aliento y palpar la belleza, el amor desinteresado y el imprescindible romanticismo de esa institución natural.
To cast an evocative look at the Homeric verses and, in particular, the couple of Héctor and Andrómaca, is to recover the breath and feel the beauty, the selfless love and the essential romanticism of that natural institution.
Héctor ha preferido, sin embargo, no bosquejar el porvenir de su Escamandrio, a quien Andrómaca ha antevisto como huérfano, a la vez que ha pedido a su esposo –como ya sabemos– que no lo vaya a dejar en tal condición. Reportar anuncios inapropiados |
Hector has preferred, however, not to sketch the future of his Escamandrio, whom Andrómaca has seen as an orphan, at the same time that he has asked his husband -as we already know- not to leave him in such condition.
Andrómaca es delicada esposa, pero, a la vez, ternísima madre.
Andromache is a delicate wife, but at the same time, a very tender mother.
No debe ir a luchar, pero no atiende a las súplicas de su madre ni de su esposa Andrómaca.
He must not go to fight, and he does not hear the cries of his mother and wife, Andromache.
Y Héctor, en la despedida de las Puertas Esceas, repite ese mismo amor: Andrómaca lo es todo para ella, más que su padre Príamo y que Hécuba su madre.
And Hector, in the farewell of the Esceas Doors, repeats that same love: Andromache is everything for her, more than his father Priam and Hecuba his mother.
Otros centros como Turín (Andromaca, 1780) y Lucca (Astartea, 1782) también le encargaron y produjeron óperas serias, pero su carrera se fue inclinando decididamente hacia la ópera cómica.
Other centers such as Turin (Andromaca, 1780) and Lucca (Astartea, 1782) also commissioned from him and produced serious operas, but his career veered at this time decisively towards comic opera.
A Andrómaca le sucedió antes.
Andrómaca happened before.
La Residenza Villino Andromaca se encuentra en la zona rural de Campania y ofrece una casa con zona de barbacoa, patio y vistas al mar.
Located in the Campania countryside, La Residenza Villino Andromaca is a house with BBQ facilities, a patio and views of the sea.
Word of the Day
carpet