and then I

Popularity
500+ learners.
You showed your face, and then i skip out tonight.
Tú te apareces, y luego yo me escapo esta noche.
I did, and then i followed him to you.
Lo hice, y luego lo seguí hasta a ti.
I mean, i was right, and then i was wrong.
Quiero decir, estaba en lo cierto y después estaba equivocado.
I can spend an hour and then i have to get back.
Vale. Puedo escaparme una hora y luego tendré que volver.
Everywhere i go, i find someone, and then i lose them.
Adonde vaya, encuentro a alguien y luego lo pierdo.
Yeah, and then i climbed down the trellis and i met a friend.
Si, y luego bajé por el enrejado y quedé con un amigo.
Yeah, and then i climbed down the trellis and i met a friend.
Sí, y luego bajé por la pérgola y me encontré con un amigo.
I know, I do my homework and then i clean up, promised.
Lo se, hago mi tarea. Y después limpio, prometido.
I need my Tiffany hairband and then i can go for a float!
¡Necesito mi cinta de Tiffany y entonces yo puedo ir para una flota!
I need my Tiffany hairband and then i can go for a float!
Yo necesito mi cinta de Tiffany ¡y entonces i puede ir por un flotador!
And... and then i missed it.
Y... y luego lo extrañé.
You started yelling at me, and then i messed up money.
Me empezaste a gritar y me equivoqué.
I had it all, and then i lost it.
Lo tuve todo, pero, lo perdí.
I will talk to todd, and then i will explain to your ex-Wife exactly what...
Hablaré con Todd, y luego le explicaré a tu ex-mujer exactamente lo que...
I needed money and gas, and then i was gonna go back and get isaac.
Necesitaba dinero y gasolina, y luego iba a volver a buscar a Isaac.
A guy that started talking to me and then i couldn't get rid of him anymore.
Un chico se ha acercado y no conseguía deshacerme de él.
No, i put it on the market last summer, and then i changed my mind.
No, lo puse a la venta el anterior verano. Y después cambié de opinión.
We did that for a bout a year or so and then i moved to Los Angeles.
Hicimos eso durante un año más o menos, después me mudé a Los Ángeles.
Hey, why don't you take the trunk downstairs, and then i can do the inventory on it later.
Oye, por qué no bajas el cofre... y yo hago el inventario luego.
Hey, why don't you take the trunk downstairs, and then i can do the inventory on it later.
Oye, porqué no bajas la caja abajo, y así yo puedo hacer el inventario allí después.
Word of the Day
sleepyhead