and that's that

You just play a chord or two and that's that.
Usted juego justo un acorde o dos y ése es ése.
You're going on the train and that's that.
Te vas en el tren y eso es todo.
Secure the entrance to the Mountain and that's that.
Asegurar la entrada a la montaña y eso es todo.
Guys, we're not doing Britney Spears, and that's that.
Chicos, no vamos a hacer Britney Spears, y eso es todo.
I drive this thing around between periods, and that's that.
Yo conduzco esta cosa entre los periodos y eso es todo.
Carmelita's gonna be there by my side, and that's that.
Carmelita va a estar ahí, a mi lado, y eso es todo.
Give me a keg of beer at the end, and that's that.
Dame un doble de cerveza al final y eso es todo.
She don't mean to marry you, and that's that.
No tiene la intención de casarse contigo, y ya está.
Ľm not going to the Olympics and that's that.
No iré a las Olimpiadas y eso es todo.
We're here, they did it, and that's that.
Nosotros estamos aquí, ellos lo hicieron, y eso es todo
Look, she took me by surprise and that's that.
Mira, me pilló por sorpresa y ya está.
You move in with me in Paris and that's that.
Te mudarás a París conmigo y eso será todo.
He can't leave Chicago and that's that.
No puede dejar Chicago y eso es así.
I just came to get my check and that's that.
Vine a buscar mi cheque, y es todo.
Well, I invited 'em and they're coming and that's that.
Bueno, yo los invité, ya vienen y eso es todo.
We both got what we wanted, and that's that.
Las dos tuvimos lo que buscábamos y eso es todo.
Doctor, you've lost your recorder and that's that!
Doctor, ¡ha perdido su grabadora y ya está!
The two of you are broken up, and that's that.
Los dos están divididos, y eso es todo.
I gave him a decent job in the factory and that's that.
Le di un trabajo decente en la fábrica, y eso es todo.
She's going back to the wellness center tomorrow, and that's that.
Va a volver mañana al centro de bienestar, y eso es todo.
Word of the Day
midnight