and that's final

Popularity
500+ learners.
You're not going alone, and that's final.
No vas a ir sola y se acabó.
I said no and that's final.
Le dije que no y se acabó.
We are all going and that's final.
Todos vamos y se acabó.
Now look, Doctor, we're going to attack this morning and that's final!
Doctor, vamos a atacar esta mañana y se acabó!
Look, you do what you have to but she's not going to college from tomorrow and that's final!
Mira, has lo que tienes que hacer Pero ella no va a la universidad a partir de mañana y se acabó
You'll not be interrogating my men, and that's final.
No interrogaran a mis hombres, y eso es definitivo.
I'm not taking any offers, and that's final.
No voy a tomar cualquier oferta, y eso es definitivo.
I'm going to take a bath, and that's final!
¡Voy a tomar un baño y eso es todo!
All that matters is we're washed up, and that's final.
Lo único que importa es que terminamos, y sanseacabó.
But the girls are staying here, and that's final.
Bueno, las niñas se quedan aquí y es decision final.
Now you are gonna make amends with daddy, and that's final.
Ahora harás las paces con papá, y no se hable más.
But I want him to go on that tour, and that's final,
Pero quiero que vaya a esa gira, y es definitivo.
They then revealed this truth and that's final.
Después, ellos revelaron esta verdad y eso es definitivo.
Then return the car, and that's final.
Entonces devuelve el carro y eso es mi última palabra.
She's not going with you, and that's final.
Ella no irá con usted, y se acabó.
Now you are gonna make amends with Daddy, and that's final.
Ahora harás las paces con papá, y no se hable más.
You won't testify, and that's final.
Tú no vas a declarar, y eso es definitivo.
But... I said no, and that's final.
Pero... ya dije que no, y es mi respuesta final.
Yes, we've fixed the deal and that's final.
Sí, hemos cerrado el acuerdo y se acabó.
I'm not doing it, and that's final.
Yo no estoy haciendo, y eso es definitivo.
Word of the Day
slipper