and that's all

He gave me a good tip, and that's all, sir.
Me dio una buena propina, y eso es todo, señor.
But it wasn't meant to be, and that's all right.
Pero no estaba destinado a ser, y eso está bien.
We do our job here and that's all that matters.
Hacemos nuestro trabajo aquí y es todo lo que importa.
You have the package, and that's all that matters.
Tienes el paquete, y eso es todo lo que importa.
You are rich in Richard and that's all that matters.
Eres rico en Richard y eso es todo lo que importa.
But now you do exist and that's all that matters.
Pero ahora... existes y eso es todo lo que importa.
Clark is my best friend, and that's all.
Clark es mi mejor amigo, y eso es todo.
But we're together now, and that's all that matters.
Pero estamos juntos ahora, y eso es todo lo que importa.
I was there for the yiffing, and that's all.
Estaba ahí por el yiffing, y eso es todo.
You have $35,000 saved in your 401K and that's all.
Tiene 35.000 dólares guardados en su 401K y eso es todo.
We had a connection in Mexico, and that's all it was.
Tuvimos una conexión en México, y eso fue todo.
Well, you're here now and that's all that matters.
Bueno, ahora estás aquí y eso es lo que importa.
The crystal definitely is, and that's all we need.
El cristal definitivamente sí, y eso es todo lo que necesitamos.
We learned our lesson, and that's all that really matters!
¡Aprendimos nuestra lección, y eso es todo lo que importa!
You know the truth, and that's all that matters.
Tú sabes la verdad, y eso es todo lo que importa.
The Francie Brady bank is closed, and that's all about.
El Banco Francie Brady está cerrado y eso es todo.
Yeah, and that's all it is, a job.
Sí, y eso es todo lo que es, un trabajo.
It's just an expression of your love, and that's all.
Simplemente es una expresión de vuestro amor, eso es todo.
Izzy's on the other side and that's all that matters.
Izzy está en el otro lado es lo que importa.
He calls in the orders, and that's all I know.
Hace los pedidos, y eso es todo lo que sé.
Word of the Day
spiderweb