and how about

Carlos... and how about a couple of my guys?
Carlos... y ¿qué un par de mis chicos?
Oh - and how about tracking taxi routes too?
Oh - y ¿qué seguimiento también rutas de taxi?
Oh - and how about tracking taxi routes too?
¿Oh - y cómo sobre el seguimiento de las rutas del taxi también?
Yeah, and how about the laundry pickup?
Sí, ¿y qué hay con recoger la ropa sucia?
Carlos... and how about a couple of my guys?
Carlos... y tal vez a un par de mis hombres?
Ah, and how about a little jalapeno?
¿Y qué tal un poco de jalapeño?
Lynn–OK, and how about the status of Yaldabaoth?
Lynn – OK, y cómo anda el asunto de Yaldabaoth?
Seven, and how about eight? Eight for the lovely lady.
700 y ¿qué tal 800? 800 por la encantadora dama.
Okay, and how about the last thing you remember before you—
De acuerdo, y ¿qué hay de lo último que recuerdas antes...
Okay, and how about yesterday?
Está bien, ¿y qué tal ayer?
Mm, and how about the cup?
¿Y qué hay de la taza?
Okay, and how about my family?
Y, ¿qué pasa con mi familia?
Okay, and how about you lastly on the end over there?
¿Qué hay de ti, allí al fondo?
Okay, why don't we try this again, and how about the truth this time?
¿Por qué no intentamos de nuevo, pero esta vez decimos la verdad?
How about you and how about me?
¿Y qué hay de ustedes, qué hay de mí?
OK and how about have a snack?
Bien, ¿qué tal un aperitivo?
Okay, and how about that bank robbery in East Town earlier?
¿Y qué pasa con el robo al banco?
Well, and how about butterflies?
Bueno, ¿y las mariposas?
Yeah, and how about your da?
Si, y que hay de tu padre?
A super car with its own design and how about a ride in the cool streets.
Un super coche con su propio diseño y ¿qué tal un paseo por las calles frías.
Word of the Day
scar