and all those things
Popularity
500+ learners.
- Examples
Guru Mataji: Reading the newspaper and all those things. | Guru Mataji: Leer el periódico y todas esas cosas. |
One has to adjust the voice and all those things. | Uno de ellos tuvo que ajustar su voz y todas esas cosas. |
Just trying to do this as a normal type... and all those things. | Solo tratando de hacer esto como un tipo normal... y esas cosas. |
You know, about the expedition that's coming up and all those things. | Ya sabe, por la expedición y todas esas cosas. |
But your bad karmas and all those things can be solved when the Kundalini rises. | Pero todos esos malos karmas pueden solucionarse cuando vuestra Kundalini asciende. |
That, and all those things you think you'll get to do someday. | En eso, y en todas las cosas que uno piensa que hará algún día. |
That, and all those things you think you'll get to do someday. | Eso y en todo lo que crees que podrías haber hecho algún día. |
New system and all—those things happen. | Es un sistema nuevo... esas cosas pasan. |
I myself was on the verge of joining the armed forces and all those things. | Yo mismo estuve a punto de unirse a las fuerzas armadas y todas esas cosas. |
I can't forget those good old times, and all those things you were doing to me. | No puedo olvidar a los buenos viejos tiempos, Y todas esas cosas que estabas haciendo a mí. |
But we could do nothing since the voluntary novitiate and all those things made quite weak our labor demand. | Pero nada pudimos hacer, ya que el noviciado voluntario y todas esas cosas hicieron muy endeble nuestra demanda laboral. |
After marriage, I will continue extra marital affairs, and all those things which are not favorable for spiritual life. | Después de casarme continuaré asuntos extra conyugales, y todas esas cosas las cuales no son favorables para mi vida espiritual. |
We do, however, want to continue to support the Jean Monnet chairs and all those things for which your programme already makes provision. | Sin embargo, seguimos apoyando las cátedras Jean Monnet y todo lo que ya prevé su programa. |
It's Vienna, and when I say Vienna I say the empire and the court, and all those things. | Se trata de Viena, y cuando digo Viena me refiero al imperio y la corte, a todo eso. |
You can also add new storage containers, jars, utensils, and all those things that are visible on top of our kitchen countertops. | También puede agregar nuevos contenedores, frascos, utensilios y todas esas cosas que son visibles en la parte superior de nuestras encimeras de cocina. |
Well, at least for one part, because the pieces of the motor are metal and plastic and all those things. | Entonces, una parte no, porque las piezas del motor, pues son fierros, son plásticos y todas esas cosas pues. |
After a few drinks, inhibitions loosen, and all those things you've always wanted to tell Uncle Harry will come pouring out. | Después de unos pocos tragos, las inhibiciones se pierden, y todas esas cosas que siempre quisiste decirle al tío Harry empezarán a salir. |
Corporation offers, advertising, reveries about luminous cities, and all those things that are easy and fast have come to an end. | Las ofertas de las corporaciones, los anuncios publicitarios, el ensueño de las ciudades luminosas, lo fácil y rápido están concluyendo. |
Now when you do these pujas and all those things, you please those deities, make them happy because they have done so much work. | Cuando hacéis estos Pujas y todas esas cosas, complacéis a las Deidades, las hacéis felices, porque Ellas hicieron mucho trabajo. |
Now most of these things are written, which you will read, the psychology and all those things and the books, mostly they are drunkards. | La mayoría de las cosas que están escritas, como la psicología y todo eso, han sido escritas por borrachos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
