ancient regime
Popularity
500+ learners.
- Examples
On the other side, you have an ancient regime, which is impossible, it's insane. | Por otro lado, tenemos un régimen antiguo, que es imposible, que está demente. |
Therefore, the chateau is a symbol of the system of absolute monarchy during the ancient regime. | Por lo tanto, el castillo es un símbolo del sistema de monarquía absoluta durante el antiguo régimen. |
This continued until the demise of the estates of the ancient regime in the nineteenth century. | Así se mantuvo hasta la desaparición de los señoríos del Antiguo Régimen en el siglo XIX. |
The first act of the new Council of Ministers... will be the destruction of the ancient regime. | El primer acto del nuevo Consejo de Ministros debe de ser la destrucción del Antiguo Régimen. |
Even though the working class in power should implement measures that right from the beginning would transform the organization of labour and social life as a whole, the reproduction at some stages of certain features inherited from the ancient regime would be inevitable. | Aunque la clase trabajadora en el poder tomaría medidas que desde el comienzo transformarían la relación en la organización del trabajo y de la vida social en su conjunto, sería inevitable reproducir por un período ciertos aspectos heredados de la sociedad anterior. |
This is the idea developed by Tocqueville in The Ancient Regime and the Revolution. | Es la idea que desarrolla Tocqueville en El Antiguo Régimen y la Revolución. |
Through a dozen studies, three relevant aspects of the Ancient Regime are studied: power, thinking, and culture. | A través de una docena de estudios se jalonan tres aspectos relevantes del Antiguo Régimen: el poder, el pensamiento, y la cultura. |
Revolutionary men who tried to eliminate any sign of the Ancient Regime saw in Neoclasicism the defeat of aristocracy and their lounges. | Los revolucionarios empeñados en suprimir cualquier vestigio del Antiguo Régimen ven en el Neoclásico la derrota de la aristocracia y sus salones. |
During the Ancient Regime, Trigueros consolidated its population and its urban structure because it had plenty of strategic resources for the sustenance of man. | Durante el Antiguo Régimen, Trigueros afianzó su población y su estructura urbana porque poseía en abundancia recursos estratégicos para el sustento del hombre. |
Falling of french Ancient Regime in 1789 Revolution was the result of the popular and middle classes opposition to a social and political system dominated by aristocracy. | La caída del Antiguo Régimen francés en la Revolución de 1789 era la consecuencia de la oposición de clases medias y populares a un sistema político-social que estaba dominado por la aristocracia. |
The concentration of tax revenue on the hands of public servants, instead of Ancient Regime corporations, meant the establishment of the fiscal monopoly. | En primer lugar, la concentración de la percepción de impuestos en el elenco gubernamental en desmedro de la participación de las corporaciones de antiguo régimen se muestra como la instauración del monopolio fiscal. |
Total slavery was replaced by semi-slavery the serfdom–the Ancient Regime. | La esclavitud total fue reemplazada por la semi-esclavitud, ósea la servidumbre en el Antiguo Régimen. |
In the relative calm at the end of the Ancient Régime, when the surging ideas of the revolution were creeping already in the countryside. | En la calma relativa del fin del antiguo Régimen, cuando el recrudecimiento de las ideas revolucionarias llegaba hasta las zonas rurales, Juana Antida conoce el trabajo duro de las personas del pueblo con una familia a cargo. |
The Ancient Régime went on in a town that, in spite of all the restrictions and of its small boundary, was growing until reach and exceeds in number of inhabitants the rest of the neighboring villages. | El Antiguo Régimen se prolongó de manera inusitada en una villa que, a pesar de todas las limitaciones y de su pequeño término, iba creciendo hasta alcanzar y superar en número de habitantes a la mayoría de los pueblos vecinos. |
In the relative calm at the end of the Ancient Régime, when the surging ideas of the revolution were creeping already in the countryside. Jeanne Antide knows the hard work of the village people with the charge of a family. | En la calma relativa del fin del antiguo Régimen, cuando el recrudecimiento de las ideas revolucionarias llegaba hasta las zonas rurales, Juana Antida conoce el trabajo duro de las personas del pueblo con una familia a cargo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
