ancien
- Examples
It is possible to the Pinel in l´ancien in some cases. | Es posible el Pinel en l´ancien en algunos casos. |
The ancien regime will not accept defeat so lightly. | El régimen de ancien no aceptará derrota tan ligeramente. |
He is a clear product of the ancien régime. | Es un producto claro del antiguo régimen. |
He advocated individual terrorism against the ancien regime. | Preconizó el terrorismo individual contra el antiguo régimen. |
Atelier de restoration de mobilier ancien. | Atelier de restauration de mobilier ancien. |
Like FDR, he is not bound to the formulas of the ancien regime. | Como Roosevelt en su día, no está atado a fórmulas del ancien régime. |
Charmant apart ancien rénové place des Carmes in advance of your expected arrival time. | Charmant appart ancien rénové place des Carmes con antelación de tu hora prevista de llegada. |
It could have been the start of a typical ecclesiastic career in the fashion of the ancien régime. | Podía tratarse del comienzo de una típica carrera eclesiástica de ancien régime. |
On the other hand, it would be a mistake to bring back odious members of the ancien régime. | Por otra parte, sería un error volver a traer a miembros odiados del antiguo régimen. |
The most ancien room integrated in this street of serpents and smoking farms, presents his sample of young art. | La decana sala integradísima en esta calle de sierpes y granjas humeantes, presenta su muestra de arte joven. |
In reality, the PRD had simply put an end to an outdated rite of the ancien régime. | En realidad, lo que sucedió fue que se puso fin a un caduco rito del antiguo régimen. |
Instinctively or consciously, the overwhelming majority of the population gave their sympathy to the enemies of the ancien regime. | La simpatía instintiva o consciente de la inmensa mayoría de la población estuvo con los enemigos del antiguo régimen. |
Established under the ancien regime of Zine El Abidine Ben Ali, the INPDP is a commission within the Ministry of Justice. | Establecida bajo el antiguo régimen de Zine El Abidine Ben Ali, la INPDP es una comisión dentro del ministerio de Justicia. |
In both cases armies raised in the climate of revolution came to dominate and administer countries where the ancien regime was still intact. | En ambos casos, ejércitos creados en el clima revolucionario llegaron a dominar y administrar países donde el ancien régime permanecía intacto. |
Instead of the courtier-bureaucracy of the ancien régime, France now had the bourgeois bureaucracy recruited from different layers of society. | En lugar de la burocracia palaciega del ancien régime Francia tenía ahora Ja burocracia burguesa extraída de los diferentes niveles sociales. |
Cuba was the last stronghold of the ancien régime and the last of the Spanish colonies to become independent. | Cuba, donde el baluarte del régimen anciano se hubo retirado, era el último país de las colonias españolas que se hizo independiente. |
XHTMLapplication/xhtml+xml Spain's Historical legislation Spanish historical legislation which contains references and, in some cases, photographic reproduction of the ancien régime. | XHTMLapplication/xhtml+xml Legislación Histórica de España Legislación histórica española en la que se recogen referencias y, en algunos casos, reproducción fotográfica de leyes del Antiguo Régimen. |
Subsequently, there were also other attacks on journalists and unions by members of the ancien regime who did not want public denunciations made against them. | Posteriormente, se produjeron otros ataques contra periodistas y sindicatos a manos de miembros del antiguo régimen que no querían que se hicieran denuncias públicas contra ellos. |
Journey in the wood enchanting meeting in the amazonian forest along Rio Napo. A trip close to nature and the ancien traditions. | Tour en la selva: Fasinantes encuentros en la foresta Amazonica del Rio Napo, un viaje a contacto con la naturaleza y con las antiguas tradiciones. |
Their actions could only gain the ancien régime a limited reprieve, and that on condition that it agreed to certain appropriate measures of general policy. | Su acción no podía proporcionarle al antiguo régimen, aun a condición de contar con hábiles medidas de política general, más que recursos limitados. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
