anímico
- Examples
¿Podemos aliviar nuestros dolores físicos y anímicos a través del yoga? | Can we relieve our physical and mental pain through yoga? |
Estos serían, pues, los componentes anímicos de la actitud. | These, then, would be the affective components of the attitude. |
La interrupción del flujo energético se manifiesta como dolor, fatiga y disturbios anímicos. | The interruption of energy flow manifests as pain, fatigue and mood disturbances. |
En medicina general y en psiquiatría son frecuentes los casos de trastornos anímicos. | In general medicine and psychiatry, cases of mood disorders are frequent. |
Depresión y otros trastornos anímicos. | Depression and other mood disorders. |
La teoría toma su nombre de estos estados anímicos o sensaciones energizadoras de la conducta. | The theory takes its name from these affective states or energizing sensations of behavior. |
Los tratamientos hormonales pueden ayudar a controlar los periodos irregulares y los síntomas anímicos. | Hormonal therapies may help with the irregular bleeding and the mood symptoms. |
Estos episodios anímicos causan síntomas que duran de una semana a dos y algunas veces más. | These mood episodes cause symptoms that last a week or two or sometimes longer. |
Estos son cristianos anímicos. | These are soulish Christians. |
Los factores de riesgo analizados no mostraron asociación con ninguno de los trastornos anímicos estudiados. | The risk factors analyzed did not show an association with any of the mood disorders studied. |
No solamente permite realizar un ejercicio acabado; sino que simplifica los procesos anímicos. | It permits not only the realization of a perfect exercise, but also simplifies the soul processes. |
Otros profesionales de la salud pueden ayudarlo a controlar otros síntomas, como problemas anímicos o del sueño. | Other health care professionals may help you manage other symptoms, such as mood or sleep problems. |
Muchos sufrimos bajones anímicos estacionales, en especial durante los meses más oscuros de invierno. | Most of us suffer from seasonal bouts of the blues, particularly during the darker, wintery months. |
Cristina Ruiz lleva la zozobra, la tristeza, los estados anímicos y sus respectivas conclusiones hacia límites de la sensibilidad. | Cristina Ruiz takes the psychic sinking, sadness, states and their respective conclusions towards limits of sensitivity. |
Su aproximación al motivo tiene tonos pintoresquistas, resaltando muchas veces los elementos atmosféricos o anímicos del paisaje. | Their approach to the subject has picturesque tones, often highlighting the atmospheric or emotional elements of the landscape. |
Las velas medicinales ayudan a promover la salud en procesos físicos y anímicos, de forma similar que en Aromaterapia. | Medicinal candles work much like Aromatherapy in promoting physical and emotional health. |
Las desapariciones tienen graves efectos anímicos y psicológicos en los niños, según contaron a Human Rights Watch padres y tutores. | Children suffer acute emotional and psychological effects from disappearances, parents and guardians told Human Rights Watch. |
En ésta se presenta un modelo para explicar la conducta basado en las emociones y los estados anímicos en general. | It presents the reader with a model that explains behavior based on emotions and affective states in general. |
La obra de madurez de Graas bien puede ser expresión de estados anímicos o abstracción de imágenes reales. | Grass' mature work can either be the expression of states of mind or the abstraction of real images. |
Enseñó al público emplazamientos anímicos e imaginé un alma brillantemente brillante como una estrella azul dentro de mi vida. | He taught the audience locations of our soul and I envisioned a brilliantly shining soul like a blue star within my life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.