amparar
Muchos nobles ampararon a músicos: Tomás de Iriarte en su poema La Música (1780) los recuerda. | Many nobles were protected musicians: Tomás de Iriarte in his poem The Music (1780) remembers them. |
También ampararon a Johannes Kepler, el cual descubrió que los planetas se mueven en elipses alrededor del Sol. | They also protected Johannes Kepler, who discovered that planets move in ellipses around the sun. |
La Música Muchos nobles ampararon a músicos: Tomás de Iriarte en su poema La Música (1780) los recuerda. | The Music Many nobles were protected musicians: Tomás de Iriarte in his poem The Music (1780) remembers them. |
Los legisladores se ampararon en la transitoria 25 de la Constitución del 10 de agosto de 1998. | Legislators took the decision under the transitory law 25 of the Constitution of August 10 of 1998. |
Las transferencias internacionales que se ampararon en el Safe Harbor y que aún se estén realizando son ilícitas. | International data transfers which were based on the Safe Harbor system and that are still being carried out are unlawful. |
De los hijos de la cabila de los Jazray, de aquellos que proclamaron la verdad y ampararon al Profeta. | Of the children of the tribe of the Jazray, of those who proclaimed the truth and protected the Prophet. |
En el caso de El Salvador, las comunidades se ampararon en el código municipal que obliga a los municipios a realizar una consulta informada sobre temas de interés local, previa presentación de una solicitud firmada por el 40% de los votantes registrados en dicho municipio. | In El Salvador, communities used the country's municipal code that obliges municipal authorities to carry out an informed consultation on issues of local interest, once a request has been made by 40% of locally registered voters. |
Tengo una inmensa gratitud a los Benefactores Espirituales que me ampararon en esos momentos. | I am hugely grateful to the Spiritual Benefactors who helped me through those difficult moments. |
De inmediato, los acusados se ampararon ante tribunales de Nicaragua para evitar ser afectados de cualquier forma por la sentencia panameña. | The accused immediately sought the protection of Nicaragua's courts to avoid being affected in any way by the Panamanian sentence. |
Después del derrocamiento de este último y las elecciones de octubre de 2011, los islamistas se ampararon de la dirección del Estado. | After the overthrow of the latter and the elections of October 2011, the Islamists seized leadership of the State. |
Agrega la nota que con posterioridad fueron dictadas órdenes de libertad con fecha 2 de agosto de 1983 y que ampararon a 45 ciudadanos, cuyos nombres se incluyen. | The note adds tat release orders for 45 citizens, whose names are included, were subsequently given on August 2, 1983. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.