amparar
El Tribunal Supremo zanjó la cuestión, amparando la petición de la familia. | The Supreme Court settled the question, protecting the family's request. |
Declaración de tránsito amparando un procedimiento de tránsito común relativo a mercancÃas comunitarias. | Transit declaration covering a common transit procedure for Community goods. |
No obstante, el ejército los continúa amparando con la aprobación del Gobierno federal. | Nevertheless, the Army continues to harbour them with the approval of the federal Government. |
Declaración de tránsito amparando un procedimiento de tránsito común relativo a mercancÃas no comunitarias. | Transit declaration covering a common transit procedure for non-community goods |
Somos vuestra familia y junto a vosotros avanzaremos, amparando, socorriendo e instruyendo. | We are your family and together, we will move forward, aiding, helping and instructing you. |
Velo por vosotros y Estoy a vuestro lado, consolando, amparando, amándoos incondicionalmente. | I am closer comforting, aiding, and loving you unconditionally. |
Que la Paz de los Maestros recaÃga sobre todos, amparando sus corazones hoy y siempre. | May the Peace from the Masters drop on all of you, supporting your hearts today and ever. |
El Comando Ashtar se encuentra presente, amparando y orientando los trabajos de divulgación que estáis realizando. | Command Ashtar is here helping and guiding the popularization works of yours. |
Que la Paz de los Maestros recaiga sobre todos, amparando sus corazones hoy y siempre. | May the Peace of the Masters bless your hearts forever! |
El TNP solo seguirá amparando nuestra seguridad colectiva si insistimos en medidas rigurosas de verificación y cumplimiento. | The NPT will continue to serve our collective security only if we insist on strong verification and enforcement measures. |
Que la Paz de los Maestros recaiga sobre todos, amparando sus corazones hoy y siempre. | May the Peace of the Lord involve all you, supporting your hearts forever and ever! |
Que la Paz de los Maestros recaiga sobre todos, amparando vuestros corazones hoy y siempre. | May the Peace of the Lord involve all you, supporting your hearts forever and ever! |
El mundo espiritual superior supervisa, mantiene el proceso, como un profesor amparando a la criatura en su aprendizaje. | The higher spiritual world 'monitors' it, maintains the process, as a teacher bolstering the child in their learning. |
Dócilmente, entregaos a ellos que os socorrerán, amparando y encaminando según los designios del Padre Eterno. | Be gracious, give yourselves to them, who will help you, supporting and directing you according to the plans of the Eternal Father. |
Estoy siempre con vosotros y cada vez más cerca, sosteniéndoos, amparando y amando para que seáis victoriosos en la ascensión de vuestro ser. | I am always closer you, sustaining, helping and loving so that you are victorious in your ascension. |
Nosotros estamos siempre protegiendo, ayudando y amparando, en este momento de la difÃcil prueba que escogieron y a la que están sirviendo. | We are always protecting you, assisting and aiding, at this time of difficult proof that you have chosen, and is serving. |
Como las aves que vuelan, asà amparará Jehová de los ejércitos a Jerusalén, amparando, librando, preservando y salvando. | As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it. |
Os acompañamos tan de cerca para que podáis sentir el calor de nuestra presencia amparando vuestros pasos en la última existencia de este Planeta. | We followed up you so close protecting your steps so that you could feel our presence in the last existence of this Planet. |
Circularon en Naciones Unidas documentos amparando la obligatoriedad de recurrir primero al foro regional, que respondimos con otros que demostraban exactamente lo contrario. | Documents circulated in the UN citing the obligation to appeal first to the regional forum, which we responded to with others demonstrating the opposite. |
Somos instrumentos en las manos de estos Hermanos despiertos que acogen a sus pupilos, amparando, orientando sus primeros pasos en la ascensión angelical. | We are tools in the hands of these brothers always aiding and guiding the other people towards the superior worlds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
