Present ellos/ellas/ustedes conjugation of amparar.

amparar

Los Potentados Divinos os sustentan y amparan en esta hora suprema.
The Divine Potentates sustain and support you in this supreme hour.
¿Qué derechos le amparan en relación al tratamiento de sus datos?
What rights cover you in relation to the processing of your data?
Para esto tú tienes ciertos derechos que te amparan.
To this end, you have certain rights that allow for it.
Las disposiciones de la legislación social de Suecia amparan a todos los menores.
The provisions of Sweden's social legislation cover all children.
¿Qué derechos le amparan en relación al tratamiento de sus datos?
What rights protect you with regard to the processing of your personal data?
Esos derechos humanos fundamentales son uniformes y amparan a todos los ciudadanos de Nigeria.
These fundamental human rights are uniform and apply to all citizens of Nigeria.
Atracciones: Flora y fauna nativas que amparan al Huemul.
Attractions: Wild flora and fauna–including the huemul-.
Se amparan en el gobierno para conjurar sus temores.
They support themselves mutually in the government in order to conspire about their fears.
Las licencias amparan también los derechos morales de los artistas, incluido el derecho de atribución.
Licensing also supports the moral rights of artists, including the right to attribution.
Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
The children of men take refuge under the shadow of your wings.
Sigan al frente, nuestras manos les amparan.
Go ahead, our hands protect you.
Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
And so the sons of men will hope under the cover of your wings.
Aunque existen algunas leyes migratorias que amparan a muchas personas que ya viven dentro del territorio.
Although there are some immigration laws that protect many people who already live within the territory.
Los que amparan a personas que profanan a las víctimas del Holocausto son en sí mismos profanadores.
Those who shelter individuals defiling the victims of Holocaust are defilers themselves.
Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
And the children of men take refuge in the shadow of Your wings.
Otros se amparan en comunidades de acogida con familiares o amigos, o en una vivienda alquilada.
Others stay in host communities with family or friends, or in rented accommodation.
Seguid trabajando y amando, que desde lo Alto, Fuerzas Mayores os guían y amparan.
Follow working and loving, because Superior Forces are protecting all of you.
Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
But the children of men shall put their trust under the covert of thy wings.
Los Colaboradores amparan la realización de actividades públicas en torno a las exposiciones temporales de organización propia.
Partners safeguard the implementation of public activities based around temporary exhibitions organised internally.
Otros se amparan simplemente en la falta de afianzamiento legal que tuvo gran parte de las transferencias.
Others took refuge simply in the lack of legal paperwork for most of the transfers.
Word of the Day
to pour