Possible Results:
amparar
La palabra de Halajá lo ampare en sus viajes. | The word of Halacha will protect him on his travels. |
Que Dios nos ampare si no es la correcta. | The Lord help us if it ain't the right one. |
Que Dios me ampare, ¿un político que no sabe qué decir? | Lord help me. A politician that doesn't know what to say? |
Que la Luz Divina os sostenga, ampare y conduzca a la transformación. | May the Divine Light sustain you, support and lead you to transformation. |
¡Que el Señor ampare a la Loba y sus cachorros donde quiera que estén! | May the Lord protect the Wolf and her puppies wherever they are! |
No dependemos de ninguna línea política ni corriente social que nos ampare. | We do not depend on any prevailing political approach or social trend. |
Que el Creador los ampare a todos. | May the Creator aid everyone. |
Que Dios me ampare, si Harvey te maltrató, lo... No fue Harvey, Louis. | So help me, if Harvey mistreated you, I will— It wasn't Harvey, Louis. |
¡Que Dios nos ampare, es cierto! | The saints preserve us, it is! |
Que ella os proteja y os ampare siempre en medio de las vicisitudes de la vida. | May she always protect and preserve you from the billows of life. |
El necesita, entonces, de alguien que le ampare y oriente, que lo proteja y eduque. | So, a child needs someone to support, guide, protect and educate him. |
En consecuencia, le insto a que no se ampare en el estudio para seguir dando largas. | I would therefore urge you not to use the study as an excuse for further procrastination. |
Es bastante evidente que no existe una legalidad internacional que ampare la invasión y la actual ocupación del Iraq. | It is quite clear that there is no international legality for the invasion and current occupation of Iraq. |
En consideración de lo anterior, recomiendo que no se ampare la inmunidad del señor Tomczak. | In the light of the above considerations, I recommend that the immunity of Mr Tomczak should not be defended. |
Es un derecho que tengo y que espero que el Presidente ampare, señor Presidente. | I have that right and I expect you to ensure that I can exercise it, Mr President. |
Si en la humanidad nos olvidamos del ser humano, si no podemos llevarnos bien, entonces que el cielo nos ampare. | If we forget the human being in humanity, if we cannot get along, then heaven help us. |
No hay nadie que los ampare o los socorra, ni puede nada impedir a sus enemigos hacerles daño. | There is none either to befriend or to succor them, nor can anything deter their enemies from harming them. |
De tal modo que sirva como una cerca que ampare la ciudad de actitudes como esta. | In such a way as it would serve as a fence around the city to protect from attitudes such as this. |
Por otra parte, nunca faltará un ala que nos ampare y algún hombro amigo en el que poder apoyarnos. | On the other hand, we will never lack a wing to protect us and some friendly shoulder on which to lean. |
Para obtener el título de maestro de esta disciplina tendrá que buscar otra federación nacional que le ampare. | In order to obtain the title of master of this discipline he will have to search for another national federation to cover him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.