amount to be refunded
Popularity
500+ learners.
- Examples
Transaction Charges will be deducted from the final amount to be refunded. | Cargos de Transacciones será deducidos de el monto final de reembolso. |
Phare amount to be refunded to the Commission | Importe Phare por reembolsar a la Comisión |
The costs of return transactions will be deducted from the amount to be refunded. | Los costes de las transacciones de devoluciones serán descontados del importe a reembolsar. |
If you have questions regarding the amount to be refunded, contact Customer Care. | Si tienes preguntas relacionadas con la cantidad que se reembolsará, contacta con el Servicio al cliente. |
A new GC would be issued for the amount to be refunded less applicable fees. | Se emitirá un nuevo CR por el monto que debe reembolsarse menos las tasas aplicables. |
In these cases, 20% of the amount to be refunded will be charged to cover administrative costs. | En estos casos se cobrará un 20% del total del monto a reembolsar como gasto administrativo. |
Then the administrator calculates the amount to be refunded based on CEL's refund and cancellation policy. | Entonces el administrador calcula la cantidad de reembolso de acuerdo a la política de reembolso y cancelación de CEL. |
Any costs incurred by IKEA will be deducted from the amount to be refunded to the Customer. | Del importe a devolver al Cliente se reducirán los gastos ocasionados a IKEA, si los hubiera. |
The CEL financial department writes a check from CEL to the student for the amount to be refunded. | El departamento de finanzas de CEL escribirá un cheque de CEL al estudiante por la cantidad de reembolso. |
Bank charges and exchange rates will be deducted from the amount to be refunded. | Los gastos de transferencia bancaria y de tipo de cambio de divisa también serán deducidos del monto de inscripción. |
The administrative fee charged will be 10% of the amount to be refunded (with a minimum of 55 €). | Estos gastos administrativos serán de un 10% de la cantidad a ser devuelta. (mínimo de 55,00 Eur). |
Please indicate on the receipts attached, for each benefit separately, the amount to be refunded to the person concerned according | Se ruega indicar en los recibos adjuntos, en relación con cada prestación, el importe que debe reembolsarse al interesado con arreglo |
The costs of repairing or replacing the article will be deducted from the amount to be refunded to the customer. | Los gastos de reacondicionamiento o reposición de los Artículos se descontarán del importe que se vaya a reembolsar al cliente. |
For orders made by credit card, the amount to be refunded will be visible on the next bank statement of the card. | Para los pedidos realizados mediante tarjeta de crédito, el importe a reembolsar será visible en el próximo extracto de cuenta de la tarjeta. |
In case of rejection of the package by the recipient, the amount of return and customs will be deducted from the total amount to be refunded. | En caso de rechazo del paquete por parte del destinatario, el importe de retorno y aduanas será descontado de la cantidad total a reembolsar. |
If your order also included tickets for tourist attractions, the VLC Tourist Card holder discount will be deducted from the amount to be refunded. | Si el pedido incluía también entradas para atractivos turísticos, se descontará del importe a devolver el descuento disfrutado gracias a la tarjeta VLC Tourist Card. |
If the 2007 letter had not been sent, Alcoa might have decided not to continue activities in Sardinia, and thus limited the amount to be refunded. | Si no hubiera recibido la carta de 2007, Alcoa habría podido decidir cesar sus actividades en Cerdeña, limitando así el importe sujeto a reembolso. |
In case of refund a new code will be generated and sent by email with the amount to be refunded without shipping cost. | En caso de devolución o desistimiento, se generará un nuevo código que se enviará por email, con el importe de la devolución y descontados los gastos de envío. |
Any Transaction Charges which arise upon processing a refund of Service Fees shall be borne solely by the Applicant. Transaction Charges will be deducted from the final amount to be refunded. | Todos los cargos por transacciones serán costeadas por el solicitante, de manera que los mismos sean restados de la devolución final. |
Between fines and glosses the amount to be refunded exceeds R $ 1 million and the management was jointly and severally liable with the Carramanho Construtora Ltda., KPK Construction Ltd.; and Trifity Construction Ltd. | Entre las multas y brillos de la cantidad a devolver supera R $ 1 millones y la gestión era responsable solidariamente con el Carramanho Construtora Ltda., KPK Construction Ltd.; y Trifity Construction Ltd. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
