Possible Results:
amorticen
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofamortizar.
amorticen
Affirmative imperativeustedesconjugation ofamortizar.
El mecanismo exige que los organismos amorticen el préstamo en el plazo de un año.
The mechanism requires that agencies pay back the loan within one year.
Se espera que los ahorros anuales generados por la erradicación amorticen rápidamente la inversión requerida.
Annual savings generated by eradication are expected to quickly pay back the investment required.
Se necesitan inversiones en los Estados miembros, pero deben ser inversiones que se amorticen a largo plazo.
Investments are needed in the Member States, but they must be investments that pay off in the long term.
Sus numerosas ventajas hacen que los gastos de pintura se amorticen rápidamente gracias al ahorro de la energía y duración prolongada.
Thanks to their numerous advantages, the painting costs are returned very quickly through energy savings and extended durability.
Los marcos jurídicos y normativos son esenciales para que las empresas obtengan beneficios de sus inversiones y amorticen sus costos de investigación y desarrollo.
Legal and regulatory frameworks are essential to ensure companies can realize returns on investments and cover their research and development costs.
Por eso, es una buena política financiera que se amorticen anticipadamente los bienes inmuebles para crear una reserva de cara a los presupuestos futuros.
It is therefore a financially sound policy to pay off real estate costs faster, creating scope for future budgets.
Hay una política en vigor que permite que las farmacéuticas amorticen su costo de investigación y desarrollo, y luego los genéricos pasan a estar disponibles.
There are policies in place that allow manufacturers to amortize the cost of their R&D and then generics become available.
Creo que debemos permitir que esas pérdidas se amorticen mediante un plan estructurado, de manera que esas sociedades puedan volverse a poner de pie.
I believe that we must allow those losses to be written off by means of a structured plan, so that these societies may get back onto their feet.
Con su plataforma rConnect, GF Machining Solutions garantiza que los clientes amorticen la inversión en sus máquinas además de obtener un mayor tiempo de actividad, más productividad y fiabilidad.
With its rConnect platform, GF Machining Solutions ensures that customers achieve a clear return on their machine investment and greater machine uptime, productivity and reliability.
La sencillez del sistema ha hecho que los costes se amorticen rápidamente. Se han obtenido auténticas ventajas no solo para el medio ambiente, sino también para el cliente.
The simplicity of the system ensures costs are rapidly recouped, creating real benefits, not just for the environment, but also for the customer.
Se recomienda que las pérdidas no realizadas registradas en la cuenta de pérdidas y ganancias al final del ejercicio se amorticen en ejercicios posteriores y que la amortización sea lineal.
It is recommended that unrealised losses taken to the profit and loss account at the year-end should be amortised in subsequent years and that the amortisation should be linear.
Al minimizar los riesgos que lleva consigo la innovación y al dejar que los innovadores amorticen sus inversiones en las actividades de investigación que desembocaron en esa innovación, la protección de la propiedad intelectual constituye un estímulo de la creatividad.
By minimizing the risks associated with innovation and allowing innovators to amortize investments made in the research that led to their innovation, intellectual property protection provides a stimulus for creativity.
Se espera que las instalaciones se amorticen en cuatro años.
The full return on equity is expected after four years.
En una palabra, por medio de la privatización y la desregulación, el imperialismo aprieta la superexplotación y exprime más a estos países para que amorticen su deuda.
In short, privatization and deregulation are means by which imperialism carries out even more intense superexploitation and squeezes these countries for debt repayment.
Esto mismo se aplica en el supuesto de un proceso de adquisición o fusión cuando no se creen instrumentos, no se emitan a cambio de efectivo ni se amorticen a cambio de efectivo y se cancelen.
This also applies in the event of a takeover or merger where no instruments are created and issued against cash and/or redeemed against cash and cancelled.
Word of the Day
to faint