- Examples
Los amorcillos sostienen objetos referentes a los signos del Zodiaco. | The cupids hold objects alluding to the signs of the Zodiac. |
Centauro con amorcillos Pluma, Aguada agrisada, Trazos de lápiz sobre papel blanco. | Centaur with cherubs Pencil, Grey wash, Pencil strokes on white paper. |
Tiepolo, Giandomenico Centauro con amorcillos Pluma, Aguada agrisada, Trazos de lápiz sobre papel blanco. | Tiepolo, Giovanni Domenico Centaur with cherubs Pencil, Grey wash, Pencil strokes on white paper. |
Dos ninfas y numerosos amorcillos sostienen una guirnalda que enmarca un medallón donde se representa una ofrenda a Ceres. | Two nymphs and numerous cupids hold a garland that frames a medallion where an offering to Ceres is depicted. |
Las demás figuras, incluidos los amorcillos, deben ser atribuidas a Rubens (Texto extractado de Lammertse, F.; Vergara, A.: Pedro Pablo Rubens. | The remaining figures and the putti are probably attributable to Rubens (Text drawn from Lammertse, F.; Vergara, A.: Peter Paul Rubens. |
Los amorcillos de la parte superior tienen mayor tamaño, y se ha modificado la posición de la cabeza de los dos amorcillos del lado izquierdo. | The putti hovering above the scene are perceptibly larger, and the heads of the two on the left have been turned slightly. |
Esparcidos sobre la planta del Foro, se asoman los restos de un pesante cornisamento, decorado con amorcillos y festones, entre los cuales se encuentra una máscara de la Gorgonie. | Scattered across the Forum there are the ruins of a heavy trabeation decorated by genies, festoons and amid them the head of Medusa. |
La escena se anima con dieciséis amorcillos, que aluden a los dieciséis codos de agua, es decir, el nivel que alcanza el Nilo durante la temporada de inundaciones. | The scene is enlivened by sixteen children who allude to the sixteen cubits of water by which the Nile rises for its annual flood. |
Los temas de estas obras versaban sobre diversos aspectos: flores, mitología, amorcillos, paisajes o ruinas, siempre desde un punto de vista ornamental y decorativo muy al gusto de la estética dieciochesca. | These pieces had a variety of themes: flowers, mythology, putti, landscapes and ruins, always treated as decorative ornamentation in keeping with eighteenth-century tastes. |
Las paredes están decoradas con una arquitectura pintada, con falsas columnas que sostienen un arquitrabe sobre el cual corre un friso decorado con volutas vegetales y parejas de amorcillos. | The walls are decorated with an architectural scene painted with false columns supporting an architrave, above which there is a frieze decorated with garlands of plants and pairs of cupids. |
Además se añadieron en la trasera dos amorcillos; uno (cuyo autor es Miguel Ángel Trilles) vierte agua de un ánfora, y el otro (su autor es Antonio Parera) sostiene una caracola. | Moreover, two cupids were added in its back; one of them pours water from an amphora (By Miguel Ángel Trilles), and the other one supports a conch (by Antonio Parera). |
Su sección superior está decorada con ramas de claveles de plata y coral de distintas tonalidades, estatuillas de los apóstoles y una serie de camafeos con amorcillos, intercalados con taraceas floreales. | The upper section is decorated with carnation branches in silver and coral in various shades, statuettes of the apostles carved in the round and a series of cameos with cherubs, alternated with floral intarsia. |
Precedido por un espléndido jardín a la italiana con ricos canteros de rosas antiguas, en cuyo centro emerge una apreciable fuente de mármol con amorcillos y varias figuras en relieve, encontramos el así llamado Tea Room, original construcción de pabellón abierto. | Preceded by a splendid Italian garden, with rich flowerbeds of ancient roses and, in the centre, a fine marble fountain with cupids and various figures in relief, we come to the Tea-room, an original construction as an open pavilion. |
En el sarcófago aparecen escenas de carácter militar, en las que los caballeros romanos someten a prisioneros bárbaros; en la tapa hay figuras de amorcillos y victorias aladas que sostienen guirnaldas, mientras dos leones - uno dormido, y el otro acurrucado - ocupan los laterales. | On the lid of the sarcophagus figures of cupids and victories hold garlands, while on the very top there are two lions either side of the ridge - one sleeping, the other lying down. |
La escultura que examinamos aquí muestra una madre Sauk-Fox con su hijo; la mujer, envuelta en una piel, sostiene un bebé, cuyo rostro rubicundo recuerda los amorcillos de la iconografía occidental. | The sculpture considered here shows a Sauk-Fox mother with her child; the woman, wrapped in a fur cape, is holding a newborn whose plump face recalls the cherubs of western iconography. |
Abajo dos amorcillos levantan en vuelo un gran jarrón lleno de flores. | Below, two flying cherubs hold a vase full of flowers. |
El sarcófago está decorado en sus cuatro lados por roleos y ramas de vid, dentro de las cuales aparecen unos amorcillos vendimiando. | The coffin is decorated on all four sides with garlands and grape vines, large acanthus scrolls and cupids treading grapes. |
Por encima de las ventanas y de los frescos, un friso de madera decorado por preciosas entalladuras que representan una serie de toros cabalgados por amorcillos se une a la cornisa del techo. | Above the window and frescos, a wooden frieze adorned with an exquisite inlay of cupid-like figures riding bulls unites the cornice with the ceiling. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
