amontonaban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofamontonar.

amontonar

Poe, Melville, Tolstoi o Maupassant se amontonaban en insólito equilibrio.
Poe, Melville, Tolstoi or Maupassant were accumulated in unusual balance.
De hecho, los bancos amontonaban su efectivo más firmemente.
In fact, banks were hoarding their cash even more tightly.
Los objetos personales de los detenidos se amontonaban en el suelo.
The personal belongings of the detainees were stored on the floor.
Los periódicos y las revistas se amontonaban.
Newspaper and magazines piled up.
Finalmente, cuando los problemas se le amontonaban, ella comenzó a depender excesivamente del vino.
Finally, when problems began to pile up, she began to lean on wine heavily.
Los aldeanos, conmovidos por dolor, recogían cadáveres mutilados en frazadas y chales y los amontonaban sobre tractores.
Villagers, crazed with grief, collected mangled bodies in blankets and shawls and piled them on tractors.
Hay, por ejemplo, una circunstancia, cual es la siguiente: los médicos se amontonaban en La Habana.
There is, for example, a particular circumstance, which is the following: the doctors all piled up in Havana.
Al principio, el espacio para los presos era limitado y los iraquíes los amontonaban en cárceles temporarias.
Early on, space for detainees was limited, and Iraqis would pack them into makeshift jails.
Me tiraban pétalos de rosas desde las casas; se amontonaban miles y miles de personas alrededor de nuestra caravana.
They threw rose petals from the houses. Thousands and thousands of people piled up around our parade.
Me tiraban pétalos de rosas desde las casas; se amontonaban miles y miles de personas alrededor de nuestra caravana.
They threw rose petals from the houses, and thousands and thousands of people gathered around our cars.
Un paquete de plomo a otro hasta que todos los presentes estaban abiertos y el papel de regalo y lazos se amontonaban en la cocina.
One package lead to another until all the presents were open and the wrapping paper and bows were piled up in the kitchen.
Se saquearon pueblos enteros y las poblaciones se desplazaron como si fuera ganado hacia el sur, donde los húngaros los amontonaban en sus tierras.
Entire villages were pillaged and their populations were driven like livestock to the south, where the Hungarians crammed them into their estates.
La multitud que se había reunido a despedirlo era enorme y las guirnaldas de flores que se amontonaban sobre él casi cubría todo el rostro.
The crowd that had gathered to see him off was huge and the flower garlands that were heaped upon him nearly covered his whole face.
Las había de todas las formas y tamaños, delicadas, amenazantes, como olas; se amontonaban las unas contra las otras, con inmenso poder y belleza.
They were of every shape and size, delicate, threatening, billowy; they were piled up one against the other, with immense power and beauty.
Los bancos no ampliaban crédito libremente a los clientes sino amontonaban el efectivo y, utilizaban en algunos casos el efectivo para comprar otros bancos.
The banks were not extending credit freely to customers but were hoarding the cash and, in some cases, were using the cash to buy other banks.
Pero a veces, los niños de toda la aldea se amontonaban, y después de las historias, Bayan les enseñaba a todos a leer y a escribir.
But sometimes children from all over the village would gather, and after his stories, Bayan would teach them all how to read and write.
Los preparativos avanzaban, los bultos se amontonaban al lado de las casas, los niños corrían de un lado para otro, había rostros alegres, otros inquietos.
The preparations continued, the sacks piled up besides the houses, the children ran around, there were happy faces and worried faces.
Los edificios habían perdido su fachada de opulencia, y donde antes se habían extendido jardines se amontonaban ahora cajas desechadas y coches de miserable aspecto.
The buildings had lost their facade ob well being, and where there had been gardens there were piles of discarded boxes and sorry looking vehicles.
En el interior, y sobre el suelo, se amontonaban llaves enmohecidas. clavos, cadenas. goznes, limas, platillos de balanza, pesos y toda clase de hierros inútiles.
Upon the floor within, were piled up heaps of rusty keys, nails, chains, hinges, files, scales, weights, and refuse iron of all kinds.
Las preguntas se amontonaban en mi cabeza sin ninguna respuesta posible: ¿porqué mi hija?, ¿qué había fallado?, ¿qué pasaría a partir de ahora?, etc.
Questions were going round and round my head with no possible answers: why my daughter? What had gone wrong? What would happen now? etc.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict