amontonar
| Poe, Melville, Tolstoi o Maupassant se amontonaban en insólito equilibrio. | Poe, Melville, Tolstoi or Maupassant were accumulated in unusual balance. | 
| De hecho, los bancos amontonaban su efectivo más firmemente. | In fact, banks were hoarding their cash even more tightly. | 
| Los objetos personales de los detenidos se amontonaban en el suelo. | The personal belongings of the detainees were stored on the floor. | 
| Los periódicos y las revistas se amontonaban. | Newspaper and magazines piled up. | 
| Finalmente, cuando los problemas se le amontonaban, ella comenzó a depender excesivamente del vino. | Finally, when problems began to pile up, she began to lean on wine heavily. | 
| Los aldeanos, conmovidos por dolor, recogían cadáveres mutilados en frazadas y chales y los amontonaban sobre tractores. | Villagers, crazed with grief, collected mangled bodies in blankets and shawls and piled them on tractors. | 
| Hay, por ejemplo, una circunstancia, cual es la siguiente: los médicos se amontonaban en La Habana. | There is, for example, a particular circumstance, which is the following: the doctors all piled up in Havana. | 
| Al principio, el espacio para los presos era limitado y los iraquíes los amontonaban en cárceles temporarias. | Early on, space for detainees was limited, and Iraqis would pack them into makeshift jails. | 
| Me tiraban pétalos de rosas desde las casas; se amontonaban miles y miles de personas alrededor de nuestra caravana. | They threw rose petals from the houses. Thousands and thousands of people piled up around our parade. | 
| Me tiraban pétalos de rosas desde las casas; se amontonaban miles y miles de personas alrededor de nuestra caravana. | They threw rose petals from the houses, and thousands and thousands of people gathered around our cars. | 
| Un paquete de plomo a otro hasta que todos los presentes estaban abiertos y el papel de regalo y lazos se amontonaban en la cocina. | One package lead to another until all the presents were open and the wrapping paper and bows were piled up in the kitchen. | 
| Se saquearon pueblos enteros y las poblaciones se desplazaron como si fuera ganado hacia el sur, donde los húngaros los amontonaban en sus tierras. | Entire villages were pillaged and their populations were driven like livestock to the south, where the Hungarians crammed them into their estates. | 
| La multitud que se había reunido a despedirlo era enorme y las guirnaldas de flores que se amontonaban sobre él casi cubría todo el rostro. | The crowd that had gathered to see him off was huge and the flower garlands that were heaped upon him nearly covered his whole face. | 
| Las había de todas las formas y tamaños, delicadas, amenazantes, como olas; se amontonaban las unas contra las otras, con inmenso poder y belleza. | They were of every shape and size, delicate, threatening, billowy; they were piled up one against the other, with immense power and beauty. | 
| Los bancos no ampliaban crédito libremente a los clientes sino amontonaban el efectivo y, utilizaban en algunos casos el efectivo para comprar otros bancos. | The banks were not extending credit freely to customers but were hoarding the cash and, in some cases, were using the cash to buy other banks. | 
| Pero a veces, los niños de toda la aldea se amontonaban, y después de las historias, Bayan les enseñaba a todos a leer y a escribir. | But sometimes children from all over the village would gather, and after his stories, Bayan would teach them all how to read and write. | 
| Los preparativos avanzaban, los bultos se amontonaban al lado de las casas, los niños corrían de un lado para otro, había rostros alegres, otros inquietos. | The preparations continued, the sacks piled up besides the houses, the children ran around, there were happy faces and worried faces. | 
| Los edificios habían perdido su fachada de opulencia, y donde antes se habían extendido jardines se amontonaban ahora cajas desechadas y coches de miserable aspecto. | The buildings had lost their facade ob well being, and where there had been gardens there were piles of discarded boxes and sorry looking vehicles. | 
| En el interior, y sobre el suelo, se amontonaban llaves enmohecidas. clavos, cadenas. goznes, limas, platillos de balanza, pesos y toda clase de hierros inútiles. | Upon the floor within, were piled up heaps of rusty keys, nails, chains, hinges, files, scales, weights, and refuse iron of all kinds. | 
| Las preguntas se amontonaban en mi cabeza sin ninguna respuesta posible: ¿porqué mi hija?, ¿qué había fallado?, ¿qué pasaría a partir de ahora?, etc. | Questions were going round and round my head with no possible answers: why my daughter? What had gone wrong? What would happen now? etc. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
