The word amontona is the present form of amontonar in the third person singular. There are other translations for this conjugation.
See the full amontonar conjugation

amontonar

Me parece una solución completamente absurda, que amontona coste sobre coste.
It seems to me a completely absurd solution, piling cost on cost.
Parece que se le amontona el trabajo.
Work seems to be piling up on you here.
La nieve es bonita, ¿verdad? Cómo se amontona.
Snow's nice, ain't it, the way it's drifting'?
Todo esto se acumula, se amontona y entonces empieza el dolor.
These accumulate, pile one on top of the other, and then sorrow begins.
El trabajo se amontona, ¿verdad?
Certainly piles up, doesn't it?
La nieve es bonita, ¿verdad? Cómo se amontona.
Snow's nice, ain't it, the way it's drifting'.
Si se amontona en las playas del verano, inmóvil, exhibiéndose en la arena, lo mismo.
Likewise if he gathers on summer beaches, being motionless and displayed on the sand.
Una muchacha pasa todo el día pegando cuellos de camisas que otra le amontona.
A young woman spends all day sewing collars to shirts while more pile up behind her.
Pero en el mismo respiro, también no meritan la vasta cantidad de atención y burla que se amontona sobre ellos.
But in the same breath, they also do not merit the vast amount of attention and derision that is heaped upon them.
Muchas tienen un techado plano con una bóveda de tonel en medio donde se amontona muchas veces las ramas para el horno.
Some houses have a flat roof with a barrel shaped dome in the middle where they often store branches to stoke the oven.
A medida que se tensa la red en espiral, el kril se amontona. Entonces, las ballenas se lanzan hacia arriba para recolectarlos.
As the spiraling net tightens, the krill are driven closer together, and then the whales lunge upwards and collect them.
A veces se amontona el fondo de mar - hay así unos volcanes submarinos, que cimas por las islas suben sobre la superficie de las ondas.
Sometimes it is heated up on a sea-bottom - so there are the underwater volcanoes, which tops islands rise over a surface of waves.
Todos los años Papá Noel amontona los regalos bajo el árbol de Navidad.
Every year Santa Claus heaps the presents under the Christmas tree.
Esperamos que usted vuelva de sus vacaciones la semana que viene. Se nos amontona el trabajo.
We hope you'll return from your holiday next week. Work is piling up.
Ella dijo que la nieve se amontona en los aleros.
She said the snow piles up to the eaves.
No me gusta cómo se amontona la gente en las cuerdas.
I don't like the look of the crowds on the ropes.
El trabajo de un hombre se amontona, ¿no?
Work sure piles up, doesn't it?
El cieno también se amontona detrás de los diques, lo cual acorta drásticamente su vida útil.
The silt also builds up behind dams, drastically shortening their useful lives.
Solo el suelo blando resbala a un lado, se amontona, resbala y se amontona.
Only the soft soil slides to one side, piles over, slides and piles over.
El hecho es que amontona numerosas reglas y reglamentos que afectan a las empresas, ya sean grandes, medianas o pequeñas.
The fact is that it piles excessive rules and regulations upon businesses – whether they be large, medium-sized or small.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict