amoldar

Todo el carácter debe ser amoldado por las declaraciones divinas.
The whole character must be stamped with the divine utterances.
Supongo que ya te habrás amoldado a la rutina.
I suppose you've settled into the routine by this time.
Me he amoldado muy bien al ambiente y las clases.
I've adapted to the environment and the classes.
La gente se ha amoldado a esta situación.
The people are living with the situation.
Sofisticada diadema realizada en tul amoldado y cosido a mano; disponible en varios colores.
Sophisticated headband made of tulle molded and sewn by hand; Available in various colors.
Se ha amoldado bien al Perú.
He's adjusted to Peru well.
El nuevo evangelio del reino no puede ser amoldado a lo que ya es y existe.
The new gospel of the kingdom cannot be made to conform to that which is.
Las instituciones nacionales que se han amoldado a las prescripciones de sus respectivos gobiernos no aportarán necesariamente información de calidad.
Those NHRIs that had aligned themselves with their Governments would not necessarily provide quality information.
La estructura de PP amoldado de su asiento ofrece una comodidad irresistible, aparte de hacer que la silla sea extremadamente resistente.
The moulded PP shell of its seat will offer you irresistible comfort and is extremely hardwearing.
Lo único que tienes que hacer es encontrar una o más, crear contenido amoldado a las historias y hacer referencia al contenido original.
All you have to do is find one or more, create tailored content around the stories and reference original content.
El Espíritu Santo encontraba en él uno que podía ser amoldado y modelado como un templo para la morada de la divina Presencia.
The Holy Spirit found in him one who could be molded and fashioned as a temple for the indwelling of the divine Presence.
Vació su alma de los prejuicios y tradiciones que hasta entonces habían amoldado su vida, y recibió instrucción de la Fuente de la verdad.
Page 126 the prejudices and traditions that had hitherto shaped his life, and received instruction from the Source of truth.
Estas preguntas se han planteado una y otra vez, pero nunca se ha pensado en ellas hasta las últimas consecuencias, mucho menos se han amoldado a conceptos políticos.
These issues have been raised again and again, but never thought through to the end, let alone moulded into political concepts.
En medio de infinitas especies arbóreas, las construcciones se han amoldado a los bosques altos y cerrados y la madera se hace presente en construcciones, vallados y ornamentación.
Amidst countless tree species, the buildings have become adapted to high thick woodlands and wood prevails in all constructions, including fences and ornaments.
Pero el futuro del hombre que quiera suceder Marx, Lenin y Trotsky será amoldado por un evento que está totalmente fuera de su influencia: las elecciones presidenciales brasileñas de octubre.
But the future of the man who wants to succeed Marx, Lenin and Trotsky will be shaped by an event completely outside his influence: the Brazilian presidential election of October.
Según se hayan educado los jóvenes y en la medida en que su carácter fue amoldado en la infancia por hábitos virtuosos, de dominio propio y temperancia, será su influencia sobre la sociedad.
As the youth are educated, and as their characters are molded in their childhood to virtuous habits, self-control, and temperance, so will their influence be upon society.
Los Pantalones Cortos de Lucha Venum Green Viper ofrecen una libertad máxima de movimientos gracias a sus aperturas laterales, una regulación óptima de la humedad de tu cuerpo y un ajuste personalizado gracias a su corte amoldado.
The Venum Green ViperFightshorts gives you maximum freedom of movement thanks to its side slits, an optimum regulation of your body moisture and a customed fit thanks to a fitted cut.
Al contrario de la izquierda sectaria, los comunistas, aplican una visión marxista en cada etapa particular de la lucha y así nuestra estrategia política, tácticas, demandas políticas, mensajes y actividad, en otras palabras, nuestro papel, queda amoldado a las circunstancias.
In contrast to the sectarian left, communists take sober, Marxist based account of the particular stage of struggle reached and our strategic policy, tactics, political demands, message, and activity–in a word, our role–are shaped accordingly.
Después de tres años en Míchigan, por fin me he amoldado a los inviernos fríos.
After three years in Michigan, I've finally adapted to the cold winters.
Vino de un ambiente de trabajo diferente, pero se ha amoldado bien a su nueva situación.
She came from a different work environment, but she's adapted well to her new situation.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS