Possible Results:
amnistío
Presentyoconjugation ofamnistiar.
amnistió
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofamnistiar.

amnistiar

Fue el mismo Chávez el que amnistió a los autores de los dos putschs militares abortados.
Chavez himself amnestied the perpetrators of the two missed military putsches.
Tras ser reelecto en 1995 amnistió a miembros de las fuerzas amadas y la policía condenados por violaciones de los derechos humanos.
After his re-election in 1995 he amnestied members of the army and police convicted for violating human rights.
Desde 1992, se ha puesto en libertad a un total de 800 presuntos autores de delitos políticos (APO) y en diciembre de 1998, se amnistió a 6.406 guerrilleros del NPA.
Since 1992, a total of 800 allegedly political offenders (APOs) have been released and in December 1998, amnesty was granted to 6,406 NPA guerrillas.
Esta Guardia se creó a principios de 2003 en una ceremonia pública, durante la cual el Gobierno del Sudán amnistió a un gran número de prisioneros y los reclutó para luchar contra los rebeldes.
It was created in early 2003 in a public ceremony during which the Government of the Sudan granted amnesty to a large number of prisoners, enlisting them to fight the rebels.
Tras su toma de posesión en enero, Lobo amnistió a los participantes en el golpe y expulsó a Zelaya, quien había reingresado al país y recibido asilo en la embajada brasileña, mandándolo al exilio en República Dominicana.
After his January inauguration, Lobo amnestied the coup participants and booted Zelaya, who had reentered Honduras and received asylum in the Brazilian Embassy, into exile in the Dominican Republic.
Hay que recordar también que, después de la caída de la dictadura, se amnistió a diferentes personajes de la junta militar. [5] Hasta los años 2000, con el gobierno de Néstor Kirchner, no se abrogó dicha amnistía.
You also have to remember that after the fall of the dictatorship, amnesty had been granted to various members of the military junta, and was only abrogated in the 2000s under the government of Nestor Kirchner.
Los fuertes vínculos del Congreso brasileño con el agronegocio fueron más fuertes y la modificación legal amnistió a los deforestadores y reforzó la mercantilización y financiarización de la naturaleza, explicó Zarref.
The strong links of the Brazilian Congress with agribusiness corporations and the legal reform gave impunity to those responsible for deforestation, besides reinforcing commodification and financialization of nature, said Zarref.
Word of the Day
to frighten