amnistiar
- Examples
Después hubo otras amnistías por enfermedad y por razones familiares. | Later there were other amnesties for sickness or for family reasons. |
El procedimiento para el otorgamiento de amnistías se divide en dos. | The procedure for the granting of amnesties is divided into two categories. |
Esto cambió en 2003, cuando el congreso de Argentina derrocó las amnistías. | This changed in 2003 when Argentina's Congress overturned the amnesties. |
Guissé dijo que existían dos tipos de amnistías. | He said that there were two types of amnesties. |
En ningún caso se podrán dictar amnistías o perdones. | In no case can either amnesty or reprieve be pronounced. |
Su ubicación está cerca de muchas amnistías. | It's location is close to many amnesties. |
Las guerras y desastres naturales han sido los grandes hacedores de amnistías. | So far, amnesties have been forged by wars and natural disasters. |
La posición de la UNTAET está clara: no pueden concederse amnistías para los crímenes internacionales. | UNTAET's position is clear: there can be no amnesties for international crimes. |
Indicó que se continuarían concediendo amnistías. | He indicated that amnesties would continue to be granted. |
Señaló que era realmente muy difícil lograr una cesación del fuego sin conceder amnistías. | She noted the very real difficulty of getting a ceasefire without granting amnesties. |
En Brasilia, se creó una Comisión Especial de Amnistía con la finalidad de conceder amnistías políticas. | In Brasília, a Special Amnesty Commission was set up for the purpose of granting political amnesty. |
En el pasado, el presidente Teodoro Obiang Nguema Mbasogo habría concedido amnistías a algunos presos. | In the past, President Teodoro Obiang Nguema Mbasogo has been known to grant amnesties to prisoners. |
Pese a las amnistías de abril y mayo, seguía habiendo presos y presas de conciencia. | Despite prisoner amnesties in April and May, prisoners of conscience remained in detention. |
El presidente Obiang anuncia periódicamente amnistías, normalmente con motivo de una fiesta nacional o una fecha importante. | President Obiang announces periodic amnesties, usually in relation to a national holiday or prominent date. |
Las mujeres presas han sido algunas de las principales beneficiarias de las amnistías declaradas por el Presidente. | Women prisoners had been among the main beneficiaries of the amnesties declared by the President. |
La ley vigente no permite conceder amnistías ni indultos a quienes cometen delitos atroces. | The law did not permit the granting of amnesties or pardons to those who had committed atrocities. |
Otros varios países han derogado amnistías que violan sus obligaciones jurídicas internacionales, o han restringido su aplicación. | Several other countries have abrogated amnesties that violate their international legal obligations or have restricted their application. |
De ahí la ambivalencia de las políticas migratorias: amnistías moderadas y Estatus de Protección Temporal con deportaciones. | This explains the ambivalence of the current migratory policies: moderate amnesties and Temporary Protection Status with deportations. |
En Brasilia se creó una Comisión Especial para otorgar amnistías políticas. | The Special Amnesty Commission (Comissão Especial de Anistia) was established in Brasilia to grant political amnesties. |
A partir de mayo de 1998, la NAC ha concedido un total de 10.448 amnistías y denegado 542 solicitudes. | As of May 1998, the NAC has granted a total of 10,448 amnesties and denied 542 applications. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.