ammad

Popularity
500+ learners.
Cada una de estas personas sabe muy bien que el Siyyid Mu¥ammad no era más que uno de Nuestros siervos.
Every one of this people well knoweth that Siyyid Muhammad was but one of Our servants.
Ellos presentaron evidencia concreta de que el registro de los h adices fue establecido en la época del Profeta Muh ammad, sallallahu 'alaihi wa sallam.
They showed definite evidence that the Hadeeth recording was established at the time when the Prophet was alive.
El sultán nazarí Muh¬ammad V usó las esculturas de leones como surtidores para ornamentar algunas de sus construcciones en la segunda mitad del siglo XIV.
The Nasrid Sultan Muhammad V used lion sculptures as water spouts to decorate some of his constructions in the second half of the 14th Century.
Considera cómo, mediante el aliento vivificador de Mu¥ammad, fueron purificados de la contaminación de vanidades terrenales, liberados de deseos egoístas y separados de todo menos de Él.
Consider how, through the reviving breath of Muḥammad, they were cleansed from the defilements of earthly vanities, were delivered from selfish desires, and were detached from all else but Him.
Es blasfemia desmentir al Profeta, denigrar sus atributos, o creer en la posibilidad de la profecía de alguien mas después de nuestro Profeta Muh ammad, s al ala hu ^alayhi wa sal am (como dicen los Qa diya niyyah).
Belying the Prophet, blemishing his attributes, or believing in the possibility of prophethood of someone after our Prophet Muh ammad (as the Qa diyany's claim) is blasphemy.
Ahí debieron de instalarse en época de Mu¬ammad V hasta 1969, cuando se decidió su traslado al Museo de la Alhambra, en donde forman parte de la exposición permanente.
They were probably installed in the Cuarto Dorado during the time of Mu¬ammad V and remained in place until 1969, when it was decided that they be moved to the Museum of the Alhambra, where they now form part of the permanent exhibition.
Mu¥ammad fue enviado a una nación de Oriente.
Muhammad was sent to an Eastern nation.
El Profeta Muh ammad, sallallahu 'alayhi wa sallam, enfatizó el valor del tiempo en muchas de sus enseñanzas.
The Prophet also emphasized the value of time in many authentic Ahadeeth.
Por lo tanto, todos los profetas que precedieron al Profeta Muh ammad, sallallahu 'alaihi wa sallam, son considerados como musulmanes.
Thus, all the prophets preceding Prophet Muhammad,, are considered Muslims.
Asimismo, antes de que se revelara la belleza de Mu-¥ammad, se manifestaron los signos del cielo visible.
Likewise, ere the beauty of Muḥammad was unveiled, the signs of the visible heaven were made manifest.
Rehúsan reconocer el toque de trompeta que tan claramente fue emitido en este texto por medio de la revelación de Mu¥ammad.
They refuse to recognize the trumpet-blast which so explicitly in this text was sounded through the revelation of Muḥammad.
También en el caso de Mu¥ammad, los eruditos doctores de su día decidieron extinguir la luz de Su influencia.
In the case of Muhammad also, the learned doctors of His day determined to extinguish the light of His influence.
Ese Libro constituye un testimonio perdurable para su pueblo después de Mu¥ammad, por cuanto sus decretos son indiscutibles y su promesa indefectible.
That Book constitutes an abiding testimony to its people after Muḥammad, inasmuch as its decrees are indisputable, and its promise unfailing.
Así que levanté mi cabeza para ver, y vi a Yibril extendiendo sus alas sobre el horizonte, diciendo: '¡Oh, Muh ammad!
So I raised my head up to see, and I saw Jibreel spreading his wings throughout the horizon saying: 'O Muhammad!
Es lamentable que a menudo no se muestre el mismo grado de respeto hacia los musulmanes y hacia el último Profeta, Muh ammad, sallallahu 'alaihi wa sallam.
It is indeed unfortunate that a similar degree of respect is often not shown towards Muslims and the final Prophet Muhammad.
El verdadero seguimiento de la Sunnah es seguir el ejemplo del Profeta Muh ammad, sallallahu 'alayhi wa sallam, quien nunca recurrió a esa medida sin importar las circunstancias.
True following of the Sunnah is to follow the example of the Prophet Muhammad who never resorted to that measure, regardless of the circumstances.
La tradición islámica guarda fechas que conmemoran acontecimientos muy especiales como el que aquí nos ocupa, la fiesta del nacimiento del Profeta Mu¬ammad, mawlid al-Nab?
Islamic tradition has various feast days to commemorate very special events such as the one we will be talking about, mawlid al-Nab?
Todo lo que necesitaba aquel pueblo con respecto a la Revelación de Mu¥ammad y Sus leyes se hallaba revelado y manifiesto en ese Ri¤ván de gloria resplandeciente.
All the things that people required in connection with the Revelation of Muḥammad and His laws were to be found revealed and manifest in that Riḍván of resplendent glory.
Cuando Muh ammad, sallallahu 'alayhi wa sallam, aún era un joven hombre, ella le confió algo de su riqueza para que hiciera negocios en Siria en nombre de ella.
When Muhammad was still a young man, she entrusted him with some of her wealth, asking him to trade with it in Syria on her behalf.
Para un completo entendimiento del significado de la Sunnah es necesario apreciar y comprender la manera en que la Sunnah se origina de la persona del Profeta Muh ammad, sallallahu 'alaihi wa sallam.
It is necessary for complete understanding of the meaning of the Sunnah to appreciate and understand the way Sunnah originates from the person of the Prophet.
Word of the Day
honey