amiga mía

Escucha, esta es una muy buena amiga mía, Penelope.
Listen, this is one of my very good friends Penelope.
Bueno, vas a salir con una amiga mía.
Well, you are going on a date with my friend.
Su nombre es Sam, y ella es una amiga mía.
Her name is Sam, and she's a friend of mine.
Él salvó mi vida y secuestró a una amiga mía.
He saved my life and abducted a friend of mine.
Él salvó mi vida y raptó a una amiga mía.
He saved my life and abducted a friend of mine.
Ella es una muy buena amiga mía, Audrey Horne.
This is a very good friend of mine, Audrey Horne.
Una amiga mía. Trabaja con mi padre en el museo.
Friend of mine, works with my dad at the museum.
Una amiga mía recogió a los niños del colegio.
A friend of mine picked up the children from school.
Esa misma cosa le sucedió a una gran amiga mía.
That very thing happened to a good friend of mine.
Una amiga mía llevó su hijo al médico.
A friend of mine took her son to the doctor.
Una amiga mía me había prestado un dinero para trabajar.
A friend of mine had lent me money to work.
Me alojé aquí con una amiga mía y nuestros niños.
I stayed here with a girlfriend of mine and our children.
Permíteme que te presente a una muy querida amiga mía.
Allow me to present a very dear friend of mine.
Porque me recuerdas a una amiga mía de la escuela.
Because you remind me of a friend of mine from school.
Además una amiga mía fue una de las otras víctimas.
Plus, a friend of mine was one of the other victims.
Una amiga mía ha empezado a beber con moderación.
A dear friend of mine has started drinking in moderation.
Esta es Amanda, una muy vieja y cercana amiga mía.
This is Amanda, a very close, old friend of mine.
Una amiga mía tiene problemas con su padre.
A friend of mine is having trouble with her father.
Una buena amiga mía está en la UCI.
A good friend of mine is in the ICU.
Vas a reunirme con una amiga mía, ¿de acuerdo?
You're going to meet a friend of mine, all right?
Word of the Day
haunted