Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofameritar.

ameritar

Estos retos ameritan respuestas sostenidas y concertadas en el nivel internacional.
These challenges require sustained responses, concerted at the international level.
Dichos factores ameritan la continuación de posteriores investigaciones en el tema.
These factors merit the continuation of further investigations on the subject.
¿Considera que esas acusaciones ameritan su intervención personal?
Do you feel that these allegations warrant your personal intervention?
Este período ha estado marcado por avances que ameritan nuestro reconocimiento.
The current period has been marked by progress that deserves our recognition.
Ciertas ocasiones en la vida ameritan regalos especiales.
Certain occasions in life deserve special gifts.
Todas estas cuestiones ameritan que la comunidad internacional realice estudios profundos.
All those issues merit serious study by the international community.
Se observaron efectos analgésicos positivos que ameritan estudios ulteriores.
Positive analgesic effects were observed and merit further study.
Los informes del Secretario General se refieren a varios temas que ameritan especial atención.
The Secretary-General's reports refer to several topics that deserve special attention.
Los avances ameritan el apoyo y el estímulo de toda la comunidad internacional.
These advances deserve the support and encouragement of the entire international community.
Por último, ciertos tipos de mascotas ameritan una planificación de herencia.
Finally, certain kinds of pet ownership situations may call for estate planning.
Ciertas clases de testigos/as ameritan consideraciones especiales.
Certain kinds of witnesses call for special considerations.
Son datos, son elementos, son hechos, y los hechos ameritan ser respondidos.
They are data, aspects, facts, and facts deserve to be answered.
Las situaciones complejas ameritan respuestas políticas igualmente densas, trabajadas, profundas y llenas de matices.
Complex situations merit equally robust, carefully-worked, deep and nuanced political responses.
Algunas personas deciden que los efectos secundarios no ameritan el pequeño beneficio del tratamiento.
Some people decide that the side effects are not worth the small benefit from treatment.
De hecho, solo el 10 o 20% de las mujeres presentan síntomas depresivos que ameritan tratamiento.
In fact, only 10 or 20% of women have depressive symptoms that warrant treatment.
Los cumpleaños de nuestros padres ameritan nuestra reflexión acerca del obsequio que ellos son para nosotros.
Parents' birthdays merit our reflection about the gifts they are for us.
Los procesos iniciados con ese fin ameritan nuestro respaldo.
The processes initiated in order to respond to the crisis deserve our support.
Consideramos que hay asuntos sobre comercio y medio ambiente que ameritan un análisis adicional.
We believe there are trade and environment matters that merit discussion.
Con toda franqueza, yo pienso que una disculpa y una retractación se ameritan.
Quite frankly I believe that an apology and a retraction are in order.
Estos barcos mercantes tienen cargamentos, tripulaciones u otras características que ameritan inspecciones detenidas.
These merchant ships have cargoes, crewmember(s), or other characteristics that warrant closer examination.
Word of the Day
to frighten