ambo

It was so great having you back on ambo with me.
Fue tan genial tener tu apoyo en la ambulancia conmigo.
You're gonna go for a ride in the ambo. No.
Vas a dar un paseo en la ambo. No.
Let's get you checked out in the ambo, come on.
Vamos a examinarte en la ambulancia, ven.
We need to get her into the ambo now.
Tenemos que meterla a la ambulancia ahora.
I think we went through everything we had in the ambo.
Creo que gastamos todas las que teníamos en la ambulancia.
Just give me everything we got in the ambo.
Dame todas las que tengamos en la ambulancia.
You call an ambo and the police are gonna come with.
Si llamas a una ambulancia vendrá con la policía.
Before the ambo gets here to pronounce him, we can do it.
Antes de que llegue la ambulancia para declararlo muerto, podemos hacerlo.
Never got a chance to say "welcome back to ambo."
No tuve la oportunidad de decirte "bienvenida de vuelta a la ambulancia".
You got to get out the ambo, Detective.
Tiene que salir de la ambulancia, detective.
Dad's in the ambo behind us.
Papá en el ambón detrás de nosotros.
By the time the ambo arrives, I'll have bled out.
Para cuando llegue la ambulancia, me habré desangrado.
We got to move! Get her in the ambo.
Tenemos que movernos, Métanla en la ambulancia.
I need an ambo to the promenade at the Getty Depot.
Necesito una ambulancia en el paseo junto a la terminal.
We're gonna need a second ambo.
Vamos a necesitar una segunda ambulancia.
From the ambo, the deacon intones the litanies and reads the Gospels.
Desde el ambon el diácono entona las Letanías y lee el Evangelio.
Command, roll an ambo to 3600 Wilshire.
Comando, envíen una ambulancia a Wilshire 3600.
I'll hang here for the ambo, all right?
Me quedaré a esperar la ambulancia, ¿sí?
The imam preaches acceptance and integration. reading the suras from the ambo.
El imán predica la aceptación e integración. la lectura de las suras desde el ambón.
Let's get you to the ambo.
Vamos a llevarte a la ambulancia.
Word of the Day
tombstone