ámbitos
-fields
Plural of ámbito

ámbito

Popularity
6,000+ learners.
La colección importante se organiza en diversos ambitos.
The important collection is organized in different ambits.
A las 13.30hs Sala de ambitos del Centro Cultural Inauguración de la exposición de fotografia.
At 13.30hs Chamber of areas of the Cultural Center Opening of the exhibition of photography.
¿En qué ambitos de investigación trabaja el Transnational Institute?
What are the institute's research areas?
La iluminación turca es un elemento de decoración muy elegante con muy amplia variedad que ajusta a todos los ambitos y espacios.
Turkish lighting is a very elegant decoration element with a wide variety that fits all areas and spaces.
Sigue habiendo resistencia a la entrada de la mujer en ambitos tradicionalmente masculinos, y las mujeres rurales asumen trabajos muy pesados.
Resistance to women entering traditionally masculine fields persists, and rural women are subject to very heavy workloads.
Varios ambitos fueron presentados, entre ellos la creación de una legislación que permita facilidades a los teatristas, y apoyo a su labor.
Several scopes were presented, amongst which the creation of legislation that will create facilities for theatrists and help them with their work.
PRODUCTOS Seis gamas de productos: Soluciones para control de aceso, identificación de animales, ambitos explosivos, control de producción y de activos.
PRODUCTS Six different product families: Solutions for access control, animal ID, explosive environments, production control and asset management.
Si tienes alguna sugerencia para este proyecto o para alguno de los ambitos que hemos identificado será muy bienvenida.
We welcome any input that you might have on the scope of this project or any of the areas that we have identified.
Desde entonces éste ha acogido un total de 43 congresos y más de 150 jornadas de diferentes ambitos, principalmente de sectores médicos y farmacéuticos.
Since then, it has hosted a total of 43 congresses and more than 150 work sessions from different fields, mainly from the medical and pharmaceutical sectors.
El Pabellón de Austria en la Expo Milán 2015 intenta atraer a un público amplio, que abarque desde los ambitos públicos y los potenciales turistas a los posibles socios de negocios.
The Austrian Pavilion at EXPO Milano 2015 should appeal to a broad audience, encompassing both the general public and potential tourists and business partners.
El fomento de la DFG posibilita la cooperación entre investigadores de todos los ambitos del sistema científico así como la formación de centros con visibilidad internacional en universidades e instituciones científicas.
DFG funding enables cooperation between researchers from all branches of science as well as the formation of internationally visible priorities at universities and non-university research institutions.
La retroalimentación que se recibe esta materializada en la enorme cantidad de inventos que están apareciendo en todos los ambitos de la cultura, el arte, la ciencia y la tecnologia.
The feedback that is embodied and manifested in the huge number of inventions that are popping up in all areas of culture, art, science and technology.
Con el fin de alcanzar esa meta desarrollamos múltiples canales de comunicación, que permiten intercambiar información y conocimiento sobre las acciones de la empresa y sus integrantes en todos los ambitos de trabajo.
In order to reach this goal, we have developed a number of communication channels allowing us to exchange knowledge and information on the actions of the company and its members in all the work areas.
Este asesoramiento abarca diversos ambitos, como el marco legal internacional en caso de litigios y mediación de los mismos,así como también la elaboración de contratos, asesoramientos impositivos, financieros y de seguros de riesgos especiales.
Our consulting services cover various areas, such as the international legal field in case of litigarions and mediation, as well as the preparation of the contracts, tax and financial consulting, and special risk insurance.
Así mismo se compromete con la conservacion ambiental, con la mejora de su comunidad y apoya a sus colaboradores en los diferentes ambitos, ya que este conjunto de factores, son las piezas claves para el éxito de cualquier organizacion.
At the same time is committed with the environmental conservation, the improvement of its community and supports to its collaborators in different ways, so this set of factors, are the key pieces for the success of any company.
Puede escribir más de un proyecto pero deben estar clasificados en los diferentes AMBITOS que evalúa el CST.
You can register more than one project, but they must be classified in the different areas that the CST evaluates.
Ambitos de aplicación Hemos analizado diferentes sectores de la construcción, sus aplicaciones y las herramientas utilizadas en los mismos.
We have analysed the tools used in the numerous applications specific to the key sectors of construction and identified six important areas in this process.
Por ejemplo, los talleres podrían incluir la crítica interna, Introducción al Focusing en Ambitos o al Focusing de Relación Interna, el Arte Expresivo Coreano.
For example, workshops might include The Inner Critic, Introduction to Domain Focusing, Korean Expressive Focusing Art (includes collage and movement), Recovery Focusing, and Introduction to Inner Relationship Focusing.
Solo para mencionar aquí tres ámbitos importantes en este contexto.
Just to mention here three important areas in this context.
Hay muchas preguntas en todos los ámbitos de la cultura.
There are many questions in all the spheres of culture.
Word of the Day
to blush